Jules Verne Forum

<jvf@Gilead.org.il>

[Email][Members][Photos][Archive][Search][FAQ][Passwd][private]

Fw: [gutvol-d] Re: Verne - Survivors of the Chancellor

From: Norm Wolcott <nwolcott~at~kreative.net>
Date: Mon, 31 Mar 2003 15:41:54 -0500
To: "Jules Verne Forum" <jvf~at~math.technion.ac.il>



----- Original Message -----
From: "Norm Wolcott" <nwolcott~at~kreative.net>
To: "Project Gutenberg volunteer discussion" <gutvol-d~at~listserv.unc.edu>
Sent: Monday, March 31, 2003 2:50 PM
Subject: Re: [gutvol-d] Re: Verne - Survivors of the Chancellor


> The #1698 tsotc10a.txt is fromthe Parke edition of 1911. This is an
american
> publication, so some anglicisms have undoubtedly been changed. Also there
> are known problems with the Parke republications, some aare condensed, and
> the date 1898 is probably another problem. Chapter headings were often
added
> by the american publishers, when there were none in the original french.
> #1652 is probably from an earlier edition; if the copyright research is
> still aavailable that would show the difference. #1698 was prepared byJudy
> Boss, so I doubt there are any OCR errors.
> ----- Original Message -----
> From: "Carlo Traverso" <traverso~at~dm.unipi.it>
> To: "Project Gutenberg volunteer discussion" <gutvol-d~at~listserv.unc.edu>
> Cc: <gutvol-d~at~listserv.unc.edu>
> Sent: Sunday, March 30, 2003 3:48 AM
> Subject: [gutvol-d] Re: Verne - Survivors of the Chancellor
>
>
> >
> > Concerning #1652 and #1658: I have put the output of ocrdiff in
> > http://www.dm.unipi.it/~traverso/Ebooks/Texts/tsotc-diff.txt
> >
> > They are definitely from different sources, but the same
> > translation. There are several differences in spelling (I would say
> > one is british the other american, colour/color), a few more elaborate
> > differences (an experienced/ a most experienced)
> > the second skips a
> > few paragraphs here and there, thes second has hyphenated words not
> > joined (575 occurrences), the first has a few misprints more (of the
> > he/be, l/1 category) but the second has a few too, of the same category.
> >
> > The PG headers are (slightly) different.
> >
> > There is a total of 2155 differences (excluding whitespace). Building
> > a common version is clearly something that I do not recommend: too
> > much work for an anonymous translation of a routine book.
> >
> > For more info on the book,
> > http://www.julesverne.ca/vernebooks/jvbkchancellor.html
> >
> > Apparently, there were two editions with that title (and more with
> > other titles: Wreck of the Chancellor , the Chancellor):
> >
> >
> > The Survivors of the Chancellor; Diary of J. R. Kazallon, Passenger
> > 1875
> > Sampson Low, Marston, Low and Searle
> > London
> >
> > The Survivors of the Chancellor
> > 1894
> > Sampson Low, Marston and Company
> > London
> >
> > The small difference in the titles is reflected in the two books; so I
> > would guess that #1652 is the 1875 edition, #1698 is the 1894 edition.
> >
> >
> >
> > Carlo
> >
> > ---
> > Personalized unsubscribe instructions for nwolcott~at~kreative.net:
> > to unsubscribe send a blank email to
> leave-gutvol-d-85656G~at~listserv.unc.edu
> >
> >
>
Received on Thu 03 Apr 2003 - 16:33:07 IDT

hypermail 2.2.0 JV.Gilead.org.il
Copyright © Zvi Har’El
$Date: 2009/02/01 22:36:11 $$