Пять недель на воздушном шаре

Cinq semaines en ballon

par

Жюль Верн

JULES VERNE

Глава I
Речь, вызвавшая аплодисменты.— Представление доктора Самуэля Фергюссона собранию.— «Exscelsior».— Портрет доктора Фергюссона.— Убежденный фаталист.— Обед в «Клубе путешественников».— Провозглашение тостов.
Глава II
Заметка в газете «Дейли телеграф».— Полемика в научных журналах.— Доктор Петерман поддерживает своего друга доктора Фергюссона.— Ответ ученого Конера.— Заключение многочисленных пари.— Различные предложения, сделанные доктору Фергюссону.
Глава III
Друг доктора Фереюссона.— Когда возникла эта дружба.— Дик Кеннеди в Лондоне.— Неожиданное и странное предложение.— Малоутешительная поговорка.— Несколько слов о мучениках Африки.— Преимущества воздушного шара. — Тайна доктора. Фергюссона.
Глава IV
Исследователи Африки: Барт, Ричардсон, Овервег, Берне, Брён-Ролле, Пеней, Андрей Дебоно, Миани, Гийом Лежан, Брюс, Крапф и Ребман, Мазан, Рошер, Бертон и Спик.
Глава V
Сны. Кеннеди.— Злоупотребление местоимениями множественного числа.— Намеки Дика.— Прогулка по карте Африки.— Между двумя точками циркуля.— Новейшие экспедиции.— Спик и Грант.— Крапф, Деккен, Хейглин.
Глава VI
Необычайный слуга.— Он видит спутников Юпитера.— Спор между Диком и Джо.— Сомнение и вера.— Взвешивание.— Джо-Веллингтон.— Джо получает полкроны.
Глава VII
Геометрические размеры воздушного шара.— Вычисления его подъемной силы.— Две его оболочки.— Корзина.— Таинственный аппарат.— Запасы провизии.— Окончательные вычисления.
Глава VIII
Джо преисполнен важности.— Командир транспорта «Решительный».— Погрузка.— Арсенал Кеннеди.— Прощальный обед. — Отплытие 21 февраля.— Научные беседы доктора в кают-компании.— Дюверье и Ливингстон.— Подробности предполагаемого воздушного путешествия.— Кеннеди вынужден молчать.
Глава IX
«Решительный» огибает мыс Доброй Надежды.— На баке.— Курс космографии «профессора» Джо.— Управление воздушными шарами.— Исследование воздушных течений.— Эврика!
Глава X
Предшествующие попытки подъема и спуска на воздушном шаре.— Пять ящиков доктора.— Горелка.— Калорифер.— Способ применения.— Верный успех.
Глава XI
Прибытие на Занзибар.— Английский консул.— Враждебное отношение местных жителей.— Остров Кумбени.— «Вызыватели дождя».— Наполнение воздушного шара.— Старт 18 апреля.— Прощание.— «Виктория».
Глава XII
Перелет через, пролив.— Мрима.— Разговор Кеннеди с Джо.— Предложение, сделанное Джо.— Рецепт хорошего кофе.— Узарамо.— Злосчастный Мээан.— Гора Дутуми.— Карта доктора.— Ночлег над сикомором.
Глава XIII
Перемена погоды.— Лихорадка Кеннеди.— Лекарство доктора Фергюссона.— Путешествие по земле.— Бассейн Именго.— Гора Рубека.— На высоте шести тысяч футов.— Привал днем.
Глава XIV
Лес камедных деревьев.— Голубая антилопа.— Сигнал к сбору.— Неожиданное нападение.— Каньенье.— Ночь в воздухе.— Мабунгуру.— Жигуэ-ла-Мкоа.— Запас воды.— Прибытие в Каэех.
Глава XV
Казех.— Шумный базар.— Появление «Виктории».— Ванганги-колдуны.— Сыновья Луны.— Посещение доктором Фергюссоном больного султана.— Население.— «Тембе» — дворец султана.— Его жены.— Султан— пьяница.— Обоготворение Джо.— Как танцуют на Луне.— Настроение изменилось.— Две луны на небосклоне.— Непрочность божественного величия.
Глава XVI
Приближение грозы.— Лунная страна.— Будущее африканского континента.— Машина и светопреставление.— Вид местности при закате солнца.— Флора и фауна.— Гроза.— Зона огня.— Звездное небо.
Глава XVII
Лунные горы.— Океан зелени.— Попытки стать на якорь.— У слона на буксире.— Продолжительная пальба.— Гибель толстокожего животного.— Печь на лоне природы.— Ночной привал.— Ночь на земле.
Глава XVIII
Карагва.— Озеро Укереве.— Ночь на острове.— Экватор.— Перелет через озеро.— Водопады.— Вид страны.— Истоки Нила.— Остров Бенга.— Подпись Андреа Дебоно.— Флаг Англии.
Глава XIX
Нил.— «Дрожащая» гора.— Воспоминание о родине.— Рассказ арабов.— Ньям-ньям.— Умные мысли Джо.— «Виктория» лавирует.— Подъемы аэростата.— Мадам Бланшар.
Глава XX
Небесная бутылка.— Сикомор-пальма.— Мамонтовые деревья.— «Дерево войны».— Проект крылатой колесницы.— Битва двух племен.— Резня.— Вмешательство свыше.
Глава XXI
Странные крики.— Ночное нападение.— Кеннеди и Джо на дереве.— Два выстрела.— «Ко мне! На помощь!» — Ответ по-французски.— Утро.— Миссионер.— План спасения.
Глава XXII
Сноп света.— Миссцонер.— Похищение при электрическом свете.— Священник-лазарист.— Слабая надежда на выздоровление миссионера.— Заботы доктора.— Самоотверженная жизнь.— Полет над вулканом.
Глава XXIII
Гнев Джо.— Смерть праведника.— Бдение над покойником.— Безводная местность.— Погребение.— Глыбы кварца.— Галлюцинация Джо.— Драгоценный балласт.— Открытие золотоносных пород.— Джо в отчаянии.
Глава XXIV
Ветер спадает.— Близость пустыни.— Недостаток воды.— Ночи на экваторе.— Беспокойство Самуэля Фергюссона:— Истинное положение вещей.— Решительные ответы Кеннеди и Джо.— Еще одна ночь.
Глава XXV
Немного философии.— Туча на горизонте.— В тумане.— Неожиданный воздушный шар.— Сигналы.— Вид «Виктории».— Пальмы.— Следы каравана.— Колодец в пустыне.
Глава XXVI
Сто тринадцать градусов.— Размышления доктора.— Безнадежные поиски.— Горелка гаснет.— Сто двадцать два градуса.— Пустыня Сахара.— Ночная прогулка.— Одиночество.— Обморок.— Проект Джо.— День отсрочки.
Глава XXVII
Ужасающий эной.— Галлюцинации.— Последние капли воды.— Ночь отчаяния.— Попытка самоубийства.— Самум.— Оазис.— Лев и львица.
Глава XVIII
Прекрасный вечер.— Стряпня Джо.— О сыром мясе.— Случай с Джемсом Брюсом.— Бивуак.— Мечты Джо.— Барометр падает.— Барометр снова поднимается.— Приготовления к отлету.— Ураган.
Глава XXIX
Появление растительности.— Фантастическая идея французского писателя.— Чудесная страна.— Царство Адамауа.— Соединение исследований Спика и Бертона с исследованиями Барта.— Горы Атлантика.— Река Бенуэ.— Город Йола.— Гора Бажеле.— Гора Мендиф.
Глава XXX
Мосфея.— Шейх.— Денхем, Клаппертон, Оудней, Фогель.— Столица Логгум — Туль — Кернак.— Штиль.— Логгумский правитель и его двор.— Нападение.— Голуби-поджигатели.
Глава XXXI
Отлет среди ночи.— Беседа.— Охотничий инстинкт Кеннеди.— Меры предосторожности.— Течение реки Шари.— Озеро Чад.— Свойства его воды.— Гиппопотам.— Выстрел впустую.
Глава XXXII
Столица Борну.— Острова племени биддиома.— Кондоры.— Беспокойство доктора.— Принятые им меры предосторожности.— Нападение в воздухе.— Оболочка шара прорвана.— Падение.— Великая самоотверженность Джо.— Северный берег озёра Чад.
Глава XXXIII
Догадки и предположения.— Восстановление равновесия «Виктории».— Новые вычисления Фергюссона.— Охота Кеннеди.— Подробное исследование озера Чад.— Тангалия.— Возвращение.— Лари.
Глава XXXIV
Ураган.— Вынужденный полет.— Потеря одного якоря.— Печальные размышления.— Решение.— Смерч.— Занесенный песком караван.— Встречный и попутный ветры.— Возвращение на юг.— Кеннеди на посту.
Глава XXXV
История Джо.— Острова племени биддиома.— Поклонение.— Затонувший остров.— Берега озера.— «Дерево змей».— Путешествие пешком.— Страдания.— Москиты и муравьи.— Голод.— Появление «Виктории».— Ее исчезновение.— Отчаяние.— Болото.— Последний крик.
Глава XXXVI
На горизонте что-то виднеется.— Толпа арабов.— Погоня.— «Это он!» — Падение с лошади.— Задушенный араб.— Выстрел Кеннеди.— Маневр.— Похищение на лету.— Джо спасен!
Глава XXXVII
Полет к западу.— Пробуждение Джо.— Его упрямство.— Конец его истории.— Тажелель.— Беспокойство Кеннеди.— Полет на север.— Ночь близ Агадеса.
Глава XXXVIII
Быстрый перелет.— Осторожные решения.— Караваны.— Беспрерывные ливни.— Гао.— Нигер.— Гольберри, Жоффруа, Грей, Мунго Парк, Ленг, Ренэ, Кайе, Клаппертон, Джон и Ричард Лендер.
Глава XXXIX
Излучина Нигера.— Фантастический вид гор Хомбори.— Кабара.— Тимбукту.— План доктора Барта.— Упадок Тимбукту.— По воле неба.
Глава XL
Беспокойство доктора Фергюссона.— Упорное воздушное течение к югу.— Туча саранчи.— Город Дженнэ.— Столица Сегу.— Перемена ветра.— Сожаления Джо.
Глава XLI
Приближение к реке Сенегал.— «Виктория» продолжает уменьшаться в объеме.— Необходимость облегчать ее.— Марабут Эль-Хаджи.— Паскаль, Венсан, Ламбер.— Соперник Магомета.— Труднопреодолимые горы.— Ружья Кеннеди.— Маневр Джо.— Стоянка над лесом.
Глава XLII
Борьба великодуший.— Последняя жертва.— Прибор для расширения газа.— Ловкость Джо.— Полночь.— Вахта доктора:— Вахта Кеннеди.— Его сон.— Пожар.— Крики и выстрелы.— Вне опасности.
Глава XLIII
Племя талиба.— Погоня.— Опустошенный край.— Умеренный ветер.— «Виктория» все снижается.— Выброшены последние продукты.— Скачки «Виктории».— Защита с оружием в руках.— Ветер свежеет.— Река Сенегал.— Гуннский водопад.— Нагретый воздух.— Перелет через Сенегал.
Глава XLIV
Заключение.— Протокол.— Французские учреждения.— Мединский военный пост.— Пароход «Базилика».— Сен-Луи.— Английский фрегат.— Возвращение в Лондон.

Перевод с французского: А. Бекетовой
Под редакцией: Р. Розенталь
Издание: Москва, Гос. Издательство художественной литературы, в 12 т., т.1, 1954 г.

Electronic text prepared by Дмитрий Аксютин

Edited to HTML by Zvi Har’El


JV.Gilead.org.il
Copyright © Zvi Har’El
$Date: 2007/12/23 17:58:55 $