Jules Verne Forum

<jvf@Gilead.org.il>

[Email][Members][Photos][Archive][Search][FAQ][Passwd][private]

Re: top translator

From: Mark Eckell <mark_eckell~at~hotmail.com>
Date: Wed, 25 Aug 2004 13:43:26 +0000
To: jvf~at~Gilead.org.il


Sid

I guess the question here is: "Is a bad (inaccurate) translation better
than none at all?"

Because of the Evans' translations, I learned that there were many Jules
Verne novels I had never heard of. While it was not the start of my Verne
collection, it certainly gave me the opportunity to expand it. I do try to
replace the Evans' editions whenever possible, but some of the titles are
still the only English translations available.

In this case, I would say that an inaccurate translation was better than not
at all.


>From: Skravitz~at~aol.com
>Reply-To: Jules Verne Forum <jvf~at~Gilead.org.il>
>To: jvf~at~Gilead.org.il
>Subject: Re: top translator
>Date: Wed, 25 Aug 2004 08:15:32 EDT
>
>Doesn't I. O. Evans deserve some consideration for the Forum's inaccuracy
>award?
>Sid Kravitz

_________________________________________________________________
On the road to retirement? Check out MSN Life Events for advice on how to
get there! http://lifeevents.msn.com/category.aspx?cid=Retirement
Received on Wed 25 Aug 2004 - 16:45:57 IDT

hypermail 2.2.0 JV.Gilead.org.il
Copyright © Zvi Har’El
$Date: 2009/02/01 22:36:11 $$