Re: Interviews in translation
SALUT VOLKER,
HEUREUSEMENT QU'IL Y A TOI SUR CE FORUM POUR Y TROUVER PARFOIS DES CHOSES INTERESSANTES. BIEN A TOI. JPP
> Message du 26/06/06 18:31
> De : "volker dehs"
> A : "Jules Verne Forum"
> Copie à :
> Objet : Re: Interviews in translation
>
>
>
> > Thanks for the tip; I'll have a close look at this article. I notice that
> > in a footnote, you give an alternative title that has been used for the
> > Brisson interview. I can't seem to find the original English titles of the
> > interviews that are given here in translation, or am I mistaken?
>
> Dear Garmt, no, you're right. The original titles which I indicated in my ms, must have been suppressed, and I didn't realized it!! The translator was going so far to give the french title of an american journal!!!
>
> The English titles, here they are:
>
> Anonymous (pp. 36-38): "How Verne Writes. Great Novelist Talks of His Daily Life and Habits to a Post Correspondent." (Washington Post)
> "Visit to Jules Verne. How the Famous Romancer Writes His Weird Stories. Master of the Imagination." (Boston Sunday Post)
>
> Anonymous (pp. 38-40): "Jules Verne Tells of His Novel about US. The Scene Begins at Chicago and Continues Through All he States and Territories - Romance called 'Last Will of an Eccentric'"
>
> Anonymous (pp. 40-41): Genial Jules Verne at Home. The Great Author is Devoted to Children, and They to Him" (in: Our Boys & Girls. A Little Paper for Young People)
>
>
> > I don't have the Australoan journal, so I'll wait for BSJV 159 (unless
> > you or someone else can already give me the title).
>
> The title of this text (pp. 340-345) is: "Un après-midi chez M. Jules Verne" and has been published for the first time in: Le Gaulois, no.5645, october 28, 1895, pp. 1-2
>
> By the way: the first SHERARD-interview (1894) has been translated by Dehs under the title "'Der grosse Verdruss meines Lebens.' Jules Vernes eigener Lebensbericht" in:
>
> Heinrich Pleticha (ed.): Jules Verne Handbuch. Stuttgart: VS Verlagshaus Stuttgart 1992, pp. 61-74
>
> This important text was publihed for the first time not in january 1994, but June, 25, in 1893 in several american journals:
> under the title "Jules Verne. The Most Widely Read ans the Best Known of French Authors. Where and How he lives" (The Constitution, Atlanta)
> It was printed the same day in: Pioneer Press (St. Paull), Inquirer (Philadelphia) and, 7/22/1893 in Evening News (Washington).
>
> Cheers,
> Volker
>
> _____________________________________________________________________
> Der WEB.DE SmartSurfer hilft bis zu 70% Ihrer Onlinekosten zu sparen!
> http://smartsurfer.web.de/?mc=100071&distributionid=000000000071
>
>
>
>
Received on Tue 27 Jun 2006 - 12:59:00 IDT