Jules Verne Forum

<jvf@Gilead.org.il>

[Email][Members][Photos][Archive][Search][FAQ][Passwd][private]

Tribulations - please MORE English JV translations

From: Cyrus <aynberg~at~lavabit.com>
Date: Wed, 25 May 2011 22:07:35 -0700
To: Jules Verne Forum <jvf~at~gilead.org.il>


Bill,

Eager to hear status, if at all, on a Tribulations translation.

And thanks for the response.

Cyrus


On May 24, 2011, at 11:02 PM, wbutcher wrote:

> It's a good question, and those five novels are well chosen. As you
> say,
> part of the answer is commercial: most publishers will only take on
> projects
> that they think will find sufficient readers. Another factor is the
> status
> of translators, who don't always receive credit for their work, let
> alone
> payment, although things have improved in recent years. In sum,
> we're a long
> way away, I fear, from the Collected Works that exist for many other
> novelists.
>
> Bill
> http://www.ibiblio.org/julesverne/
> 1A, Kai Kuk Shue Ha, Luk Keng, North District, NT, HONG KONG
>
> -----Original Message-----
> From: owner-jvf~at~Gilead.org.il [mailto:owner-jvf~at~Gilead.org.il] On
> Behalf Of
> aynberg~at~lavabit.com
> Sent: 25 May 2011 11:39
> To: Jules Verne Forum
> Subject: please MORE English JV translations
>
> Dear JVF,
>
> Interested to know of any future JV title translations.
>
> And forgive the following naive question.
>
> Why do the same five or so classic JV titles continue to be re-
> translated, when there are dozens more we really, really, would like
> to read?
>
> Captain Grant
> Michel Strogoff
> Castle in The Carpathians
> Hector Z
> Robur
>
> Et cetera, etc...
>
> Univ of Nebraska, Wesleyan, Bison, etc,...have done superb,
> outstanding editions. Money is a factor of course. However, it would
> be wonderful to read all the Extraordinary Voyages in a lifetime.
>
> Regards.
>
> Cyrus
>
Received on Thu 26 May 2011 - 08:21:38 IDT

hypermail 2.2.0 JV.Gilead.org.il
Copyright © Zvi Har’El
$Date: 2011/05/27 02:00:02 $$