Jules Verne
p'tit bonhomme
(Chapitre I-III)
85illustrations par L. Benett
12 grandes gravures en chromotypographie et une carte en couleur
Bibliothèque d’Éducation et de Récréation
J. Hetzel et Cie
© Andrzej Zydorczak
Au fond du Connaught.
’Irlande, dont la surface comprend vingt millions d’acres, soit environ dix millions d’hectares, est gouvernée par un vice-roi ou lord-lieutenant, assisté d’un Conseil privé, en vertu d’une délégation du souverain de la Grande-Bretagne. Elle est divisée en quatre provinces: le Leinster à l’est, le Munster au sud, le Connaught à l’ouest, l’Ulster au nord.
Le Royaume-Uni ne formait autrefois qu’une seule île, disent les historiens. Elles sont deux maintenant, et plus séparées par les désaccords moraux que par les barrières physiques. Les Irlandais, amis des Français, sont ennemis des Anglais, comme au premier jour.
Un beau pays pour les touristes, cette Irlande, mais un triste pays pour ses habitants. Ils ne peuvent la féconder, elle ne peut les nourrir – surtout dans la partie du nord. Ce n’est point cependant une terre bréhaigne, puisque ses enfants se comptent par millions, et si cette mère n’a pas de lait pour ses petits, du moins l’aiment-ils passionnément. Aussi lui ont-ils prodigué les plus doux noms, les plus «sweet», – mot qui revient familièrement sur leurs lèvres. C’est la «Verte Brin», et elle est verdoyante en effet. C’est la «Belle Émeraude», une émeraude sertie de granit et non d’or. C’est «l’île des Bois», mais plus encore l’île des roches. C’est la «Terre de la Chanson», mais sa chanson ne s’échappe que de bouches maladives. C’est la «première fleur de la terre», la «première fleur des mers», mais ces fleurs se fanent vite au souffle des rafales. Pauvre Irlande! Son nom serait plutôt l’«Ile de la Misère», nom qu’elle devrait porter depuis nombre de siècles: trois millions d’indigents sur une population de huit millions d’habitants.
En cette Irlande, dont l’altitude moyenne est de soixante-cinq toises, deux hautes régions séparent nettement les plaines, lacs et tourbières entre la baie de Dublin et la baie de Galway. L’île se creuse en cuvette, – une cuvette où l’eau ne manque pas, puisque l’ensemble des lacs de la Verte Erin comprend environ deux mille trois cents kilomètres carrés.
Westport, petite ville de la province de Connaught, est située au fond de la baie de Clew, semée de trois cent soixante-cinq îles ou îlots, comme le Morbihan des côtes de Bretagne. Cette baie est l’une des plus charmantes du littoral, avec ses promontoires, ses caps, ses pointes, disposées comme autant de dents de requin, qui mordent les houles du large.
C’est à Westport que nous allons trouver P’tit-Bonhomme au début de son histoire. On verra où, quand et comment elle finit.
La population de cette bourgade, – cinq mille habitants environ, – est en grande partie catholique. Ce jour-là, un dimanche précisément, 17 juin 1875, la plupart des habitants s’étaient rendus à l’église pour les offices du matin. Le Connaught, terre d’origine des Mac-Mahon, produit ces types celtiques par excellence qui se sont conservés dans les familles primitives, refoulées par la persécution. Mais quel misérable pays, et ne justifie-t-il pas ce que l’on dit communément: «Aller au Connaught, c’est aller en enfer!»
On est pauvre au sein des bourgades de la haute Irlande, et cependant s’il y a les guenilles de la semaine, il y a aussi les guenilles des jours fériés, haillons à volants et à plumes. Les gens mettent ce qu’ils ont de moins troué; les hommes portent le manteau rapiécé, frangé par le bas; les femmes, vêtues de jupes étagées les unes sur les autres, qui viennent de l’échoppe du revendeur, se coiffent de ces chapeaux aux fleurs artificielles dont il ne reste plus que la monture en fil de fer.
Tout ce monde est arrivé pieds nus jusqu’au seuil de l’église, afin de ne pas user sa chaussure – des bottines crevées à la semelle, des bottes déchirées à l’empeigne, sans lesquelles nul ne voudrait franchir le porche du temple, par convenance.
En ce moment, il n’y avait personne dans les rues de Westport, si ce n’est un individu qui poussait une charrette traînée par un grand chien maigre, un épagneul noir et feu, aux pattes déchirées par les cailloux, au poil usé par le licol.
«Marionnettes royales… marionnettes!» criait à pleins poumons cet homme.
Il est venu de Castlebar, le chef-lieu du comté de Mayo, ce montreur de cabotins. S’étant dirigé vers l’ouest, il a traversé le col de ces hauteurs qui font face à la mer, comme la plupart des montagnes de l’Irlande: au nord, la chaîne du Nephin avec son dôme de deux mille cinq cents pieds, et au sud, le Croagh-Patrick, où le grand saint irlandais, l’introducteur du christianisme au IVe siècle, passait les quarante jours du carême. Puis il a descendu les dangereux raidillons du plateau de Connemara, les sauvages régions des lacs Mask et Corril qui aboutissent à Clew-Bay. Il n’a pas pris le railway de Midland-Great-Western qui met Westport en communication avec Dublin; il n’a point chargé son bagage sur les malles, les cars ou les «carts» qui roulent à la surface du pays. Il a voyagé en forain, criant partout son spectacle de marionnettes, relevant de temps en temps d’un violent coup de fouet le grand chien qui n’en peut plus. Un féroce aboiement de douleur répond à ce cinglement lancé d’une main vigoureuse, et, parfois une sorte de gémissement prolongé à l’intérieur de la charrette.
Et après que l’homme a dit au robuste animal:
«Marcheras-tu, fils de chienne?…» il semble qu’il s’adresse à un autre, caché dans la caisse de son véhicule, quand il crie:
«Te tairas-tu, fils de chien?»
Le gémissement cesse alors, et la charrette se remet lentement en marche.
Cet homme s’appelle Thornpipe. De quel pays est-il? Peu importe. Il suffit de savoir que c’est un de ces Anglo-Saxons, comme les Iles-Britanniques n’en produisent que trop parmi les basses classes. Ce Thornpipe n’a pas plus de sensibilité qu’une bête fauve, ni de cœur qu’un roc.
Dès que cet homme eut atteint les premières habitations de Westport, il suivit la rue principale, bordée de maisons assez convenables, avec boutiques aux pompeuses enseignes, où l’on ne trouverait que peu d’acquisitions à faire. A cette rue s’amorcent des ruelles sordides, comme autant de ruisseaux fangeux qui se jettent dans une limpide rivière. Sur les galets aigus qui la pavent, la charrette de Thornpipe promenait son bruit de ferraille, sans doute au détriment des marionnettes qu’elle véhiculait pour l’agrément des populations du Connaught.
Le public faisant toujours défaut, Thornpipe continua de dévaller, et il arriva à l’entrée du mail que la rue traverse, entre une double rangée d’ormes. Au delà du mail s’étend un parc dont les allées sablées, soigneusement entretenues, conduisent jusqu’au port ouvert sur la baie de Clew.
Il va sans dire que ville, port, parc, rues, rivière, ponts, églises, maisons, masures, tout cela appartient à l’un de ces opulents landlords qui possèdent presque tout le sol de l’Irlande, au marquis de Sligo, de pure et antique noblesse, lequel n’est point un mauvais maître à l’égard de ses tenanciers.
Tous les vingt pas, à peu près, Thornpipe arrêtait sa charrette, il regardait autour de lui, et d’une voix qui ressemblait à un grincement de mécanique mal graissée, il criait:
«Marionnettes royales… marionnettes!»
Personne ne sortait des boutiques, personne ne mettait la tête aux fenêtres. Ça et là, quelques haillons apparaissaient entre les ruelles adjacentes, et de ces haillons sortaient des faces hâves et faméliques, aux yeux rougis, profonds comme ces soupiraux à travers lesquels on voit le vide. Puis, il y avait des enfants à peu près nus, et cinq ou six de ces gamins se hasardèrent enfin à rejoindre la charrette de Thornpipe, lorsqu’elle eut fait halte sur la grande allée du mail. Et les voici tous criant:
«Copper… copper!»
C’est une monnaie de cuivre, une subdivision du penny, ce qu’il y a de plus infime en valeur. Et à qui s’adressaient-ils, ces enfants? A un homme qui avait plus envie de demander l’aumône que de la faire! Aussi, de quels gestes menaçants du pied et de la main, de quels roulements d’yeux, il accueillit ces petits qui durent prudemment se tenir hors de la portée de son fouet, – et encore plus des crocs du chien, une vraie bête fauve, enragée par les mauvais traitements.
Et d’ailleurs, Thornpipe est furieux. Il crie dans le désert. On ne s’empresse pas à ses marionnettes royales. Paddy, – c’est l’Irlandais, de même que John Bull est l’Anglais, – Paddy ne montre aucune curiosité. Ce n’est point qu’il ait de l’inimitié pour l’auguste famille de la Reine. Non! Ce qu’il n’aime pas, ce qu’il hait même de toute une haine amassée pendant des siècles d’oppression, c’est le landlord, qui le considère comme un être inférieur aux anciens serfs de Russie. Et, s’il a acclamé O’Connell, c’est que ce grand patriote a soutenu les droits de l’Irlande établis par l’acte d’union des trois royaumes en 1806; c’est que, plus tard, l’énergie, la ténacité, l’audace politique de cet homme d’État ont obtenu le bill d’émancipation de l’année 1829; c’est que, grâce à son attitude irréductible, l’Irlande, cette Pologne de l’Angleterre, l’Irlande catholique surtout, allait entrer dans une période de quasi-liberté. Nous avons donc lieu de croire que Thornpipe aurait été mieux avisé en montrant O’Connell à ses concitoyens; mais ce n’était pas une raison pour dédaigner Sa Gracieuse Majesté en effigie. Il est vrai, Paddy eût préféré – et de beaucoup – le portrait de sa souveraine sous forme de pièces monnayées, pounds, couronnes, demi-couronnes, shillings, et c’est précisément ce portrait, sorti de la frappe britannique, qui manque le plus généralement aux poches de l’Irlandais.
Aucun spectateur sérieux ne se rendant aux invitations réitérées du forain, la charrette reprit sa marche, tirée péniblement par le grand chien efflanqué.
Thornpipe continua cette promenade à travers les allées du mail, sous l’ombrage de ses magnifiques ormes. Il s’y trouvait seul. Les enfants avaient fini par l’abandonner. Il atteignit ainsi le parc, sillonné d’avenues sablées, que le marquis de Sligo livre à la circulation publique, afin de donner accès au port qu’un bon mille sépare de la ville.
«Marionnettes royales… marionnettes!»
Personne ne répondait. Les oiseaux jetaient des cris aigus en s’envolant d’un arbre à l’autre. Le parc était non moins abandonné que le mail. Aussi, pourquoi venir un dimanche convier des catholiques à cette exhibition, lorsque c’est l’heure des offices? Il fallait vraiment que ce Thornpipe ne fût pas du pays. Peut-être, après le dîner de midi, entre la messe et les vêpres, sa tentative serait-elle plus heureuse? Dans tous les cas, il n’y avait aucun inconvénient à pousser jusqu’au port, et c’est ce qu’il fit en jurant, à défaut de saint Patrick, par tous les diables d’Irlande.
Il est peu fréquenté, ce port que la rivière baigne au fond de la baie de Clew, bien qu’il soit le plus vaste et le mieux abrité de cette côte. S’il y vient quelques navires, c’est qu’il est nécessaire que la Grande-Bretagne, c’est-à-dire l’Angleterre et l’Écosse, envoie à cette aride région du Connaught ce qu’elle ne peut tirer de son propre sol. L’Irlande est un enfant qui se nourrit à ces deux mamelles; mais les nourrices lui font payer cher leur lait.
Plusieurs matelots se promenaient sur le quai en fumant, et, en ce jour de fête, il va de soi que le déchargement des navires avait été suspendu.
On sait combien l’observation du dimanche est sévère chez la race anglo-saxonne. Les protestants y apportent toute l’intransigeance de leur puritanisme, et, en Irlande, les catholiques luttent de rigorisme avec eux dans la pratique du culte, Et pourtant, ils sont deux millions et demi contre cinq cent mille adeptes des divers rites de la religion anglicane.
Du reste, on ne voyait à Westport aucun navire appartenant aux autres pays. Des bricks-goélettes, des schooners ou des cutters, quelques barques de pêche, de celles qui travaillent à l’ouvert de la baie, se trouvaient à sec, la marée étant basse. Ces navires, venus de la côte occidentale de l’Écosse avec des chargements de céréales, – ce qui manque le plus au Connaught, – repartiraient sur lest, après avoir livré leur cargaison. Pour rencontrer les bâtiments de grande navigation, il faut aller à Dublin, à Londonderry, à Belfast, à Cork, où font escale les paquebots transatlantiques des lignes de Liverpool et de Londres.
Évidemment, ce ne serait pas au fond du gousset de ces marins inoccupés que Thornpipe pourrait puiser quelques shillings, et son cri devait rester sans écho même sur les quais du port.
Il laissa donc s’arrêter sa charrette. Le chien affamé, rompu de fatigue, s’étendit sur le sable. Thornpipe tira de son bissac un morceau de pain, quelques pommes de terre et un hareng salé; puis, il se mit à manger, en homme qui en est à son premier repas après une longue étape.
L’épagneul le regardait, faisant claquer ses mâchoires d’où pendait une langue brûlante. Mais, paraît-il, ce n’était pas l’heure de sa réfection, car il finit par allonger sa tête entre ses pattes, en fermant les yeux.
Un léger mouvement, qui se produisit dans la caisse de la charrette, tira Thornpipe de son apathie. Il se leva, observa si personne ne l’apercevait. Et alors, soulevant le tapis qui recouvrait la boîte aux marionnettes, il y introduisit un morceau de pain, en disant d’un ton farouche:
«Si tu ne te tais pas!…»
Un bruit de mastication gloutonne lui répondit, comme si un animal, mourant de faim, eût été blotti à l’intérieur de cette caisse, et il revint à son déjeuner.
Thornpipe eut bientôt achevé le hareng et les pommes de terre, cuites dans la même eau afin de leur donner plus de goût. Il porta alors à ses lèvres une gourde grossière, pleine de ce petit lait aigre, qui est une boisson assez commune dans le pays.
Sur ces entrefaites, la cloche de l’église de Westport retentit à toute volée, sonnant la fin de l’office.
Il était onze heures et demie.
Thornpipe releva le chien d’un coup de fouet, et ramena vivement sa charrette vers le mail, avec l’espoir d’accaparer quelques spectateurs à leur sortie de la messe. Pendant la bonne demi-heure qui précédait le dîner, peut-être l’occasion s’offrirait-elle de faire une recette. Thornpipe recommencerait après vêpres, et ne se remettrait en route que le lendemain, afin d’exhiber ses marionnettes en quelque autre bourgade du comté.
En somme, l’idée n’était pas mauvaise. A défaut de shillings, il saurait se contenter de coppers, et du moins ses marionnettes ne travailleraient pas pour ce fameux roi de Prusse, dont l’avarice fut telle que personne ne vit jamais la couleur de son argent.
Le cri retentit de nouveau:
«Marionnettes royales… marionnettes!»
En deux ou trois minutes, une vingtaine de personnes se rassemblèrent autour de Thornpipe. Dire que ce fût l’élite de la population westportienne, ce serait dépasser la mesure. Il y avait là des enfants en majorité, une dizaine de femmes, quelques hommes, la plupart tenant leurs chaussures à la main, non seulement par désir de ne point les user, mais aussi parce qu’ils étaient plus à l’aise, ayant l’habitude de marcher pieds nus.
Cependant, faisons une exception pour certains notables de Westport, appartenant à ce public bête des dimanches. Tel le boulanger, qui s’est arrêté avec sa femme et ses deux enfants. Il est vrai, son «tweed» date déjà de quelques années, et l’on sait que les années comptent double et même triple sous le climat pluvieux de l’Irlande; mais le digne patron est présentable, en somme. Ne se doit-il pas à sa boutique pompeusement désignée par cette enseigne: «Boulangerie publique centrale»! Et, en effet, elle centralise si bien les produits de sa fabrication qu’il n’y en a pas d’autre à Westport. Là se voit également le droguiste, lequel réclame volontiers le titre de pharmacien, bien que son office soit dépourvu des drogues les plus usuelles, et pourtant, sur la devanture se détachent ces mots: Médical Hall, tracés en lettres superbes, qui devraient vous guérir rien qu’en les regardant.
Il faut noter encore qu’un prêtre a fait halte devant la charrette de Thornpipe. Cet ecclésiastique porte un costume très propre: col en soie, long gilet dont les boutons sont rapprochés comme ceux d’une soutane, vaste lévite en étoffe noire. C’est le chef de la paroisse, où il exerce de multiples fonctions. Une se contente pas, en effet, de baptiser, de confesser, de marier, d’ «extrémiser» ses fidèles, il les conseille dans leurs affaires, il les soigne dans leurs maladies, il agit avec une complète indépendance, car il ne relève de l’État ni par son traitement ni par ses attributions. Les dîmes en nature ou les honoraires des cérémonies religieuses, – ce qu’on appelle le casuel en d’autres pays, – lui assurent une vie honorable et facile. Il est l’administrateur naturel des écoles et des maisons de charité, – ce qui ne l’empêche pas de présider les concours de sports nautiques ou hippiques, lorsque régates ou steeples-chases mettent la paroisse en fête. Il est intimement mêlé à l’existence familiale de ses ouailles, il est respecté, car il est respectable, même lorsqu’il ne dédaigne pas d’accepter quelque broc de bière sur le comptoir d’un débit. La pureté de ses mœurs n’a jamais subi la moindre atteinte. Et, d’ailleurs, comment son influence ne serait-elle pas dominante en ces contrées si pénétrées de catholicisme, où, ainsi que le dit Mlle Anne de Bovet dans son remarquable voyage intitulé Trois Mois en Irlande, «la menace d’être exclu de la Sainte-Table ferait passer le paysan par le trou d’une aiguille».
Il y avait donc un public autour de la charrette, un public un peu plus productif – si l’on veut nous permettre ce mot – que n’aurait pu l’espérer Thornpipe. Vraisemblablement son exhibition avait quelques chances de succès, Westport n’ayant en aucun temps été honoré d’un spectacle de ce genre.
Aussi le montreur de cabotins fit-il retentir une dernière fois son cri de «great attraction»:
«Marionnettes royales… marionnettes!»
Chapitre II
Marionnettes royales!
a charrette de Thornpipe est établie d’une façon très rudimentaire: un brancard auquel le farouche épagneul est attelé; une caisse quadrangulaire, placée sur deux roues – ce qui rendait le tirage plus facile au long des chemins cahoteux du comté; deux poignées en arrière permettant de la pousser comme les baladeuses des marchanda ambulants; au-dessus de la caisse, un tendelet de toile, disposé sur quatre tiges de fer, et qui l’abrite sinon contre le soleil peu ardent d’ordinaire, du moins contre les pluies interminables de la haute Irlande. Cela ressemble à l’un de ces appareils roulants qui portent des orgues de Barbarie à travers les villes et les campagnes, et dont les stridentes flûtes se mêlent à l’éclat des trompettes; mais ce n’est point un orgue que Thornpipe promène d’une bourgade à l’autre, ou plutôt, en cette machine plus compliquée, l’orgue est réduit à l’état de simple sErinette, ainsi qu’on en pourra juger tout à l’heure.
Le dessus de la caisse est fermé d’un couvercle qui l’emboîte sur un quart de sa hauteur. Ce couvercle une fois relevé et rabattu latéralement, voici ce que les spectateurs aperçoivent, non sans quelque admiration, à la surface de la tablette.
Toutefois, afin d’éviter des redites, nous conseillons d’écouter Thornpipe, débitant son boniment habituel. A n’en pas douter, le forain en eût remontré, avec son intarissable faconde, au célèbre Brioché, le créateur du premier théâtre des marionnettes sur les champs de foire de la France.
«Ladies et gentlemen…»
C’est le début invariablement destiné à provoquer les sympathies des spectateurs, même quand il s’adresse aux plus piteux déguenillés d’un village.
«Ladies et gentlemen, ceci vous représente la grande salle des fêtes dans le château royal d’Osborne, île de Wight.»
En effet, la tablette figure, un salon en miniature, contenu entre quatre planchettes posées de champ, et sur lesquelles sont peintes des portes et des fenêtres drapées; ça et là des meubles en carton du plus haut goût, épingles sur un tapis colorié, des tables, des fauteuils, des chaises, placés de manière à ne point gêner la circulation des personnages, princes, princesses, ducs, marquis, comtes, baronnets, qui se pavanent avec leurs nobles épouses au milieu de cette réception officielle.
«Au fond, continue Thornpipe, vous remarquerez le trône de la reine Victoria, surmonté de son baldaquin de velours cramoisi a crépines d’or, modèle exact de celui sur lequel Sa Gracieuse Majesté prend place pendant les cérémonies de la cour.»
Le trône en question mesure de trois à quatre pouces en hauteur, et bien que le velours soit en papier pelucheux, et les crépines faites d’une simple virgule couleur jaune, cela ne laisse pas de donner illusion aux braves gens qui n’ont jamais vu ce meuble essentiellement monarchique.
«Sur le trône, reprit Thornpipe, contemplez la Reine, – ressemblance garantie, – revêtue de ses habits de gala, le manteau royal attaché aux épaules, la couronne en tête et le sceptre à la main.»
Nous qui n’avons jamais eu l’honneur d’entrevoir la souveraine du Royaume-Uni, Impératrice des Indes, dans ses salons d’apparat, nous ne saurions dire si la figurine représente Sa Majesté avec une fidélité scrupuleuse. Toutefois, en admettant qu’elle ceigne la couronne pendant ces grandes solennités, il est douteux que sa main brandisse un sceptre qui ressemble au trident de Neptune. Le plus simple, d’ailleurs, est d’en croire Thornpipe sur parole, et c’est ce que fit sagement l’assistance.
«A la droite de la Reine, déclara Thornpipe, j’appelle l’attention des spectateurs sur Leurs Altesses Royales, le prince et la princesse de Galles, tels que vous avez pu les voir, lors de leur dernier voyage en Irlande.»
Il n’y a pas à s’y tromper, voilà le prince de Galles en costume de feld-maréchal de l’armée britannique, et la fille du roi de Danemark, drapée d’une splendide robe de dentelle découpée dans un morceau de ce papier d’argent qui recouvre les boîtes de pralines.
De l’autre côté, c’est le duc d’Édimbourg, c’est le duc de Connaught, c’est le duc de Fife, c’est le prince de Battemberg, ce sont les princesses leurs femmes, enfin la famille royale au complet, arrangée de manière à décrire un demi-cercle devant le trône. Il est certain que ces poupées, – ressemblance garantie toujours, – avec leurs habits de cérémonie, leurs figures enluminées, leurs attitudes prises sur le vif, donnent une idée très exacte de la cour d’Angleterre.
Puis, voici les grands officiers de la couronne, entre autres, le grand amiral sir Georges Hamilton. Thornpipe prend soin de les désigner du bout de sa baguette à l’admiration du public, en ajoutant que chacun d’eux occupe la place due à son rang, suivant l’étiquette cérémoniale.
Là, respectueusement immobile devant le trône, se tient un monsieur de haute taille, d’une distinction très anglo-saxonne, et qui ne peut être qu’un des ministres de la Reine.
C’en est un, en effet, c’est le chef du cabinet de Saint-James, très reconnaissable à son dos qui est légèrement courbé sous le poids des affaires.
Puis, Thornpipe d’ajouter:
«Et près du premier ministre, à droite, le vénérable monsieur Gladstone.»
Et, ma foi, il eût été difficile de ne pas reconnaître l’illustre «old man», ce beau vieillard, toujours droit, lui, toujours prêt à défendre les idées libérales contre les idées autoritaires. Peut-être y a-t-il lieu de s’étonner qu’il regarde le premier ministre d’un air sympathique; mais, entre marionnettes, – même entre marionnettes politiques, – on se passe bien des choses, et ce qui répugnerait à des êtres de chair et d’os, des cabotins en carton et en bois n’en ont point vergogne.
D’ailleurs, voici un autre rapprochement inattendu, engendré par un extraordinaire anachronisme, car Thornpipe s’écrie en gonflant sa voix:
«Je vous présente, ladies et gentlemen, votre célèbre patriote O’Connell, dont le nom trouvera toujours un écho dans le cœur des Irlandais!»
Oui! O’Connell était là, à la cour d’Angleterre, en 1875, bien qu’il fût mort depuis vingt-cinq ans. Et, si on en eût fait l’observation à Thornpipe, le forain aurait répondu à cela que, pour un fils de l’Irlande, le grand agitateur est toujours vivant. A ce compte-là, il aurait tout aussi bien pu exhiber M. Parnell, bien que cet homme politique ne fût guère connu à cette époque.
Puis, par places, sont disséminés d’autres courtisans, dont le nom nous échappe, tous constellés de crachats et enrubannés de cordons, des célébrités politiques et guerrières, entre autres Sa Grâce le duc de Cambridge auprès de feu lord Wellington, et feu lord Palmerston auprès de feu M. Pitt; enfin des membres de la Chambre haute, fraternisant avec des membres de la Chambre basse; derrière eux, une rangée de horse-guards, en tenue de parade, à cheval au milieu de ce salon, – ce qui indique bien qu’il s’agit d’une fête comme il est rare d’en voir au château d’Osborne. Cet ensemble comprend environ une cinquantaine de petits bonshommes, violemment peinturlurés, qui représentent avec aplomb et raideur tout ce qu’il y a de plus aristocratique, de plus distingué, de plus officiel, dans le monde militaire et politique du Royaume-Uni.
On s’aperçoit même que la flotte anglaise n’a point été oubliée, et si le yacht royal Victoria and Albert n’est pas là sous vapeur, du moins des navires sont-ils dessinés sur la vitre des fenêtres, d’où l’on est censé voir la rade de Spithead. Avec de bons yeux, sans doute, on pourrait distinguer le yacht Enchanteress, ayant à bord leurs Seigneuries les lords de l’Amirauté, tenant chacun une lunette d’une main et un porte-voix de l’autre.
Il faut en convenir, Thornpipe n’a point trompé son public, en disant que cette exhibition est unique au monde. Positivement, elle permet d’économiser un voyage à l’île de Wight. Aussi est-ce un ébahissement, non seulement chez les gamins qui regardent cette merveille, mais également parmi les spectateurs d’âge respectable, qui ne sont jamais sortis du comté de Connaught ni des environs de Westport. Peut-être le curé de la paroisse ne laisse-t-il pas de sourire in petto: quant au pharmacien-droguiste, il ne se cache pas de dire que ces personnages sont d’une ressemblance à s’y méprendre, bien qu’il ne les ait vus de sa vie. Pour le boulanger, il l’avouait, cela passait l’imagination, et il se refusait à croire qu’une réception à la cour d’Angleterre pût s’accomplir avec tant de luxe, d’éclat et de distinction.
«Eh bien, ladies et gentlemen, ce n’est rien encore! reprit Thornpipe. Vous supposez sans doute que ces personnes royales et autres ne peuvent faire ni mouvements ni gestes… Erreur! Elles sont vivantes, vivantes, je vous dis, comme vous et moi, et vous l’allez voir. Auparavant, je prendrai la liberté de faire mon petit tour en me recommandant à la générosité d’un chacun.»
C’est là le moment critique pour les montreurs de curiosités et autres, lorsque la sébille commence à circuler entre les rangs de l’assistance. Règle générale, les spectateurs de ces exhibitions foraines se classent en deux catégories: ceux qui s’en vont pour ne point mettre la main à la poche, et ceux qui restent avec l’intention de s’amuser gratuitement, – ces derniers, qu’on ne s’en étonne pas, de beaucoup plus nombreux. Il existe une troisième catégorie, celle des payants, mais elle est si infime qu’il vaut mieux n’en point parler. Et cela ne fut que trop évident, lorsque Thornpipe «fit son petit tour», avec un sourire qu’il essayait de rendre aimable et qui n’était que farouche. En eût-il pu être autrement de cette face de boule-dogue, aux yeux méchants, à la bouche plus prête à mordre les gens qu’à les embrasser?…
Il va de soi que chez toute cette marmaille en guenilles qui ne bougea pas, on n’eût pas même trouvé deux coppers à récolter. Quant à ceux des spectateurs qui, alléchés par le boniment du montreur de marionnettes, voulaient voir sans payer, ils se bornèrent à détourner la tête. Cinq ou six seulement tirèrent quelques piécettes de leur gousset, ce qui produisit une recette d’un shilling et trois pence que Thornpipe accueillit d’une méprisante grimace… Que voulez-vous? Il fallait s’en contenter, en attendant la représentation de l’après-midi, qui serait peut-être meilleure, et se conformer au programme annoncé plutôt que de rendre l’argent.
Et, alors, à l’admiration muette succéda l’admiration démonstrative et criarde. Les mains se mirent à battre, les pieds à trépigner, les bouches à s’emplir, puis à se vider de aohs! qui devaient s’entendre du port.
En effet, Thornpipe vient de donner sous la caisse un coup de baguette, qui a provoqué un gémissement auquel personne n’a pris garde. Soudain toute la scène s’est animée, on peut dire d’une façon miraculeuse.
Les marionnettes, mues par un mécanisme intérieur, semblent être douées d’une vie réelle. Sa Majesté la reine Victoria n’a pas quitté son trône, – ce qui eût été contraire à l’étiquette, – elle ne s’est pas même levée, mais elle meut la tête, agitant son bonnet couronné et abaissant son sceptre à la façon du bâton d’un chef de musique qui bat une mesure à deux temps. Quant aux membres de la famille royale, ils se tournent et se retournent tout d’une pièce, rendant salut pour salut, tandis que ducs, marquis, baronnets, défilent avec grandes démonstrations de respect. De son côté, le premier ministre s’incline devant M. Gladstone, qui s’incline à son tour. Après eux, O’Connell s’avance gravement sur sa rainure invisible, suivi du duc de Cambridge, lequel semble exécuter un pas de caractère. Les autres personnages déambulent ensuite, et les chevaux des horse-guards, comme s’ils étaient non dans un salon mais au milieu de la cour du château d’Osborne, piaffent en secouant leur queue.
Et tout ce manège s’accomplit au son d’une musique aigre et susurrante, grâce à une sErinette à laquelle manquaient nombre de dièzes et de bémols. Mais comment Paddy, – si sensible à l’art musical que Henri VIII a mis une harpe dans les armes de la Verte Erin, – n’aurait-il pas été charmé, bien qu’il eût préféré au God save the Queen et au Rule Britannia, hymnes mélancoliques qui sont les dignes chants nationaux du triste Royaume-Uni, quelque refrain de sa chère Irlande?
De vrai, c’était très beau, et pour qui n’avait jamais vu les mises en scène des grands théâtres de l’Europe, il y avait là de quoi provoquer plus que de l’admiration. Et ce fut un indescriptible enthousiasme àla vue de ces marionnettes mouvantes, que l’on appelle en termes du métier des «danso-musicomanes».
Mais, à un certain moment, voici que par suite d’un à-coup du mécanisme, la Reine abaisse si vivement son sceptre qu’elle atteint le dos rond du premier ministre. Alors les hurrahs du public de redoubler.
«Ils sont vivants! dit un des spectateurs.
– Il ne leur manque que la parole! répondit un autre.
– Ne le regrettons pas!» ajouta le pharmacien, qui était démocrate à ses moments perdus.
Et il avait raison. Voyez-vous ces marionnettes faisant des discours officiels!
«Je voudrais savoir ce qui les met en mouvement, dit alors le boulanger.
– C’est le diable! répliqua un vieux matelot.
– Oui! le diable!» s’écrièrent quelques matrones à demi convaincues, qui se signèrent, en tournant la tête vers le curé, lequel regardait d’un air pensif.
«Comment voulez-vous que le diable puisse tenir à l’intérieur de cette caisse? fit observer un jeune commis, connu pour ses naïvetés. Il est de grande taille… le diable…
– S’il n’est pas dedans, il est dehors! riposta une vieille commère. C’est lui qui nous montre le spectacle…
– Non, répondit gravement le droguiste, vous savez bien que le diable ne parle pas l’Irlandais!»
Or, c’est là une de ces vérités que Paddy admet sans conteste, et il fut constant que Thornpipe ne pouvait être le diable, puisqu’il s’exprimait en pure langue du pays.
Décidément, si le sortilège n’entrait pour rien en cette affaire, il fallait admettre qu’un mécanisme interne donnait le mouvement à ce petit monde de cabotins. Cependant personne n’avait vu Thornpipe remonter le ressort. Et même – particularité qui n’avait point échappé au curé – dès que la circulation des personnages commençait à se ralentir, un coup de fouet envoyé sous la caisse que cachait le tapis, suffisait à ranimer leur jeu. A qui s’adressait ce coup de fouet, toujours suivi d’un gémissement?»
Le curé voulut savoir, et il dit à Thornpipe:
«Vous avez donc un chien au fond de cette boîte?
L’homme le regarda en fronçant le sourcil et parut trouver la question indiscrète.
«Il y a ce qu’il y a! répondit-il. C’est mon secret… Je ne suis pas obligé de le faire connaître…
– Vous n’y êtes point obligé, répondit le curé, mais nous avons bien le droit de supposer que c’est un chien qui fait marcher votre mécanique…
– Eh oui!… un chien, répliqua Thornpipe de mauvaise humeur, un chien dans une cage tournante… Ce qu’il m’a fallu de temps et de patience pour le dresser!… Et qu’ai-je reçu en payement de ma peine?… Pas même la moitié de ce qu’on donne pour dire une messe au curé de la paroisse!»
A l’instant où Thornpipe achevait cette phrase, le mécanisme s’arrêta, au vif déplaisir des spectateurs, dont la curiosité était loin d’être satisfaite. Et, comme le montreur de marionnettes se disposait à rabattre le couvercle de la caisse, en disant que la représentation était terminée:
«Est-ce que vous consentiriez à en donner une seconde? lui demanda le pharmacien.
– Non, répondit brusquement Thornpipe, qui se voyait entouré de regards soupçonneux.
– Pas même si l’on vous assurait une belle recette de deux shillings?…
– Ni pour deux ni pour trois!» s’écria Thornpipe.
Il ne songeait qu’à partir, mais le public ne semblait point en humeur de lui livrer passage. Cependant, sur un signe de son maître, l’épagneul tirait déjà entre les brancards, lorsqu’une longue plainte, entrecoupée de sanglots, sembla s’échapper de la caisse.
Et alors Thornpipe, furieux, de s’écrier, ainsi qu’il l’avait déjà fait une première fois:
«Te tairas-tu, fils de chien!
– Ce n’est point un chien qui est là! dit le curé en retenant la charrette.
– Si! riposta Thornpipe.
– Non!… c’est un enfant!…
– Un enfant… un enfant!» répéta l’assistance.
Quel revirement venait de s’opérer dans les sentiments des spectateurs! Ce n’était plus leur curiosité, c’était leur pitié qui se manifestait par une attitude peu sympathique. Un enfant, placé à l’intérieur de cette boîte ouverte latéralement, et cinglé de coups de fouet, lorsqu’il s’arrêtait, n’ayant plus la force de se mouvoir dans sa cage!…
«L’enfant… l’enfant!…» cria-t-on énergiquement.
Thornpipe avait affaire à trop forte partie. Il voulut résister toutefois et pousser sa charrette par derrière… Ce fut en vain. Le boulanger la saisit d’un côté, le droguiste de l’autre, et elle fut secouée de la belle façon. Jamais la cour royale ne s’était trouvée à pareille fête, les princes heurtant les princesses, les ducs renversant les marquis, le premier ministre tombant et provoquant avec lui la chute du ministère, – bref, un cahot tel qu’il se produirait au château d’Osborne, si l’île de Wight était agitée par un tremblement de terre.
On eut vite fait de contenir Thornpipe, bien qu’il se débattît furieusement. Tous s’en mêlèrent. La charrette fut fouillée, le droguiste se glissa entre les roues, et retira un enfant de la caisse…
Oui! un petiot de trois ans environ, pâle, souffreteux, malingre, les jambes zébrées d’écorchures par la mèche du fouet, respirant à peine.
Personne ne connaissait cet enfant à Westport.
Telle fut l’entrée en scène de P’tit-Bonhomme, le héros de cette histoire. Comment il était tombé entre les mains de ce brutal, qui n’était point son père, il eût été malaisé de le savoir. La vérité est que le petit être avait été ramassé, neuf mois avant, par Thornpipe dans la rue d’un hameau du Donegal, et l’on voit à quoi le bourreau l’avait employé.
Une brave femme venait de le prendre entre ses bras, elle essayait de le ranimer. On se pressait, autour de lui. Il avait une ligure intéressante, intelligente même, ce pauvre écureuil réduit à faire tourner sa cage sous la boîte aux marionnettes pour gagner sa vie. Gagner sa vie… à cet âge!
Enfin il rouvrit les yeux, et se rejeta en arrière, dès qu’il aperçut Thornpipe, qui s’avançait avec l’intention de le reprendre, criant d’une voix irritée:
«Rendez-le moi!..
– Êtes-vous donc son père? demanda le curé.
– Oui… répondit Thornpipe.
– Non!… ce n’est point mon papa! s’écria l’enfant, qui se cramponnait aux bras de la femme.
– Il n’est pas à vous! s’écria le droguiste.
– C’est un enfant volé! ajouta le boulanger.
– Et nous ne vous le rendrons pas!» dit le curé.
Thornpipe voulut résister quand même. La face congestionnée, les yeux allumés de colère, il ne se possédait plus et semblait disposé à «prendre des ris à l’irlandaise», c’est-à-dire à jouer du couteau, lorsque deux vigoureux gaillards s’élancèrent sur lui et le désarmèrent.
«Chassez-le… chassez-le! répétaient les femmes.
– Va-t’en d’ici, gueux! dit le droguiste.
– Et qu’on ne vous revoie pas dans le comté!» s’écria le curé avec un geste de menace.
Thornpipe cingla le chien d’un grand coup de fouet, et la charrette s’en alla en remontant la principale rue de Westport.
«Le misérable! dit le pharmacien. Je ne lui donne pas trois mois avant qu’il ait dansé le menuet de Kilmainham!»
Danser ce menuet, c’est, suivant la locution du pays, danser sa dernière gigue au bout d’une potence.
Puis, lorsque le curé eut demandé à l’enfant comment il s’appelait:
«P’tit-Bonhomme,» répondit celui-ci d’une voix assez ferme.
Et, de fait, il n’avait pas d’autre nom.
Ragged-school.
t le numéro 13, qu’est-ce qu’il a?…
– La fièvre.
– Et le numéro 9?…»
– La coqueluche.
– Et le numéro 17?…
– La coqueluche aussi.
– Et le numéro 23?…
– Je crois que ce sera la scarlatine.»
Et, à mesure que ces réponses lui étaient faites, M. O’Bodkins les inscrivait sur un registre admirablement tenu, au compte ouvert à chacun des numéros 23, 17, 9 et 13. Il y avait une colonne affectée au nom de la maladie, à l’heure de la visite du médecin, à la nature des remèdes ordonnés, aux conditions dans lesquelles ils devaient être administrés, lorsque les malades auraient été transportés à l’hospice. Les noms étaient en écriture gothique, les numéros en chiffres arabes, les médicaments en ronde, les prescriptions en anglaise courante, – le tout entremêlé d’accolades finement tracées à l’encre bleue, et de barres doubles à l’encre rouge. Un modèle de calligraphie doublé d’un chef-d’œuvre de comptabilité.
«Il y a quelques-uns de ces enfants qui sont assez gravement atteints, ajouta le docteur. Recommandez qu’ils ne prennent pas froid pendant le transport…
– Oui… oui!., on le recommandera! répondit négligemment M. O’Bodkins. Lorsqu’ils ne sont plus ici, cela ne me regarde en aucune façon, et pourvu que mes livres soient à jour…
– Et puis, si la maladie les emporte, repartit le docteur en prenant sa canne et son chapeau, la perte ne sera pas grande, je suppose…
– D’accord, répliqua O’Bodkins. Je les inscrirai à la colonne des décès, et leur compte sera balancé. Or, quand un compte est balancé, il me semble que personne n’a lieu de se plaindre.»
Et le docteur s’en alla, après avoir serré la main de son interlocuteur.
M. O’Bodkins était le directeur de la «ragged-school» de Galway, petite ville située sur la baie et dans le comté du même nom, au sud-ouest de la province du Connaught. Cette province est la seule où les catholiques puissent posséder des propriétés foncières, et c’est là, comme dans le Munster, que le gouvernement anglais prend à tache de refouler l’Irlande non protestante.
On connaît le type d’original auquel se rapporte ce M. O’Bodkins, et il ne mérite pas d’être classé parmi les plus bienveillants de la race humaine. Un homme gros et court, un de ces célibataires qui n’ont pas eu de jeunesse et qui n’auront point de vieillesse, ayant toujours été ce qu’ils sont, ornés de cheveux qui ne tombent ni ne blanchissent, venus au monde avec des lunettes d’or et qu’on fera bien de leur laisser dans la tombe, n’ayant eu ni un ennui d’existence ni un souci de famille, possédant juste ce qu’il faut de cœur pour vivre, et qu’un sentiment d’amour, d’amitié, de pitié, de sympathie, n’a jamais su émouvoir. Il est de ces êtres ni bons ni méchants, qui passent sur terre sans faire le bien, mais sans faire le mal, et qui ne sont jamais malheureux – pas même du malheur des autres.
Tel était O’Bodkins, et, nous en conviendrons volontiers, il était précisément né pour être directeur d’une ragged-school.
Ragged-school, c’est l’école des déguenillés, et l’on a vu de quelle admirable exactitude, de quelle entente du doit et avoir témoignent les livres de M. O’Bodkins. Il avait pour aides, d’abord une vieille fumeuse, la mère Kriss, sa pipe toujours à la bouche, puis un ancien pensionnaire de seize ans, nommé Grip. Celui-ci, un pauvre diable, les yeux bons, la physionomie empreinte d’une jovialité naturelle, le nez un peu relevé, ce qui est un signe caractéristique chez l’Irlandais, valait infiniment mieux que les trois quarts des misérables recueillis dans cette espèce de lazaret scolaire.
Ces déguenillés sont des enfants orphelins ou abandonnés de leurs parents que la plupart n’ont jamais connus, nés du ruisseau et de la borne, des polissons ramassés à même les rues et sur les routes, et qui y retourneront, lorsqu’ils auront l’âge de travailler. Quel rebut de la société! Quelle dégradation morale! Quelle agglomération de larves humaines, destinées à faire des monstres! Et, en effet, de ces graines jetées au hasard entre les pavés, que pourrait-il sortir?
On en comptait une trentaine dans l’école de Galway, depuis trois ans jusqu’à douze, vêtus de loques, incessamment affamés, ne se nourrissant que des restes de la charité publique. Plusieurs étaient malades, ainsi que nous venons de le voir, et, de fait, ces enfants fournissent à la mortalité une part importante, – ce qui n’est pas une grande perte, à en croire le docteur.
Et il a raison, si aucun soin, si aucune moralisation n’est capable de les empêcher de devenir des êtres malfaisants. Cependant il y a une âme sous ces tristes enveloppes, et avec une meilleure direction, un dévouement de missionnaire, on arriverait peut-être à la faire s’épanouir vers le bien. Dans tous les cas, il faudrait, pour élever ces malheureux, d’autres éducateurs que l’un de ces mannequins dont M. O’Bodkins nous offre le déplorable type, et qu’il n’est point rare de rencontrer, même ailleurs que dans les comtés besoigneux de l’Irlande.
P’tit-Bonhomme était l’un des moins âgés de cette ragged-school. Il n’avait pas quatre ans et demi. Pauvre enfant! Il aurait pu porter sur son front cette navrante locution française: Pas de chance! Avoir été traité, comme on sait, par ce Thornpipe, s’être vu réduit à l’état de manivelle, puis, arraché à ce bourreau grâce à la pitié de quelques bonnes âmes de Westport, et être maintenant un hôte de la ragged-school de Galway! Et, quand il la quittera, ne sera-ce pas pour trouver pire encore?…
Certes, c’était un bon sentiment qui avait conduit le curé de la paroisse à enlever ce malheureux être au montreur de marionnettes. Après avoir vainement fait des recherches à son sujet, il avait fallu renoncer à découvrir son origine. P’tit-Bonhomme ne se souvenait que de ceci: c’est qu’il avait vécu chez une méchante femme en même temps qu’une autre fillette qui l’embrassait parfois, et aussi une petite qui était morte… Où cela s’était-il passé?… Il ne savait pas. Qu’il fût un enfant abandonné ou qu’il eût été volé à sa famille, personne n’aurait pu le dire.
Depuis qu’il avait été recueilli à Westport, on avait pris soin de lui tantôt dans une maison, tantôt dans une autre. Les femmes s’apitoyaient sur son sort. On lui avait conservé le nom de P’tit-Bonhomme. Des familles le gardèrent huit jours, quinze jours. Ce fut ainsi pendant trois mois. Mais la paroisse n’était pas riche. Bien des malheureux vivaient à sa charge. Si elle eût possédé une maison de charité pour les enfants, notre petit garçon y aurait eu sa place. Or, il n’en existait pas. Aussi avait-il dû être envoyé à la ragged-school de Galway, et voilà neuf mois qu’il végétait au milieu de ce ramassis de mauvais garnements. Quand en sortirait-il, et, lorsqu’il en sortirait, que deviendrait-il? Il est de ces déshérités pour lesquels, dès le bas âge, l’existence, avec ses exigences quotidiennes, est une question de vie ou de mort, – question qui ne reste que trop souvent sans réponse!
Ainsi P’tit-Bonhomme était depuis neuf mois confié aux soins de la vieille Kriss à demi abrutie, de ce pauvre Grip résigné à son sort, et de M. O’Bodkins, cette machine à balancer des recettes et des dépenses. Cependant sa bonne constitution lui avait permis de résister à tant de causes de destruction. Il ne figurait pas encore sur le grand livre du directeur, à la colonne des rougeoles, des scarlatines et autres maladies de l’enfance, sans quoi son compte eût été déjà réglé… au fond de la fosse commune que Galway réserve à ses déguenillés.
Mais, pour ce qui est de la santé, si P’tit-Bonhomme supportait impunément de telles épreuves, que ne pouvait-on craindre au point de vue de son développement intellectuel et moral? Comment résisterait-il au contact décès «rogues», comme disent les Anglais, au milieu de ces gnomes vicieux de corps et d’esprit, les uns nés on ne sait où ni de qui, les autres, pour la plupart, venus de parents relégués dans les colonies pénitentiaires, à moins qu’ils ne fussent fils de suppliciés!
Et, même il y en avait un dont la mère «faisait son temps» à l’île Norfolk, au centre des mers australiennes, et dont le père, condamné à mort pour assassinat, avait fini à la prison de Newgate par les mains du fameux Berry.
Ce garçon se nommait Carker . A douze ans, il semblait déjà prédestiné à marcher sur les traces de ses parents. On ne s’étonnera pas qu’au milieu de ce monde abominable de la ragged-school, il fût quelqu’un. Il jouissait d’une certaine considération, étant perverti et pervertissant, ayant ses flatteurs et ses complices, chef indiqué des plus méchants, toujours prêts à quelques mauvais coups, en attendant les crimes, lorsque l’école les durait vomis comme une écume sur les grandes routes.
Hâtons-nous de le dire, P’tit-Bonhomme n’éprouvait que de l’aversion pour ce Carker, bien qu’il ne cessât de le regarder avec de grands yeux, pleins d’étonnement. Jugez donc! le fils d’un homme qui a été pendu!
En général, ces écoles ne ressemblent guère aux établissements modernes d’éducation où le cube d’air est distribué mathématiquement. Le contenant est approprié au contenu. De la paille pour literie, et le lit est vite fait: on ne le retourne même pas. Des réfectoires? A quoi bon, lorsqu’il s’agit de manger les quelques croûtes et pommes de terre, dont il n’y a pas toujours suffisance. Quant à la matière instructive, c’est M. O’Bodkins qui était chargé de la distribuer aux déguenillés de Galway. Il devait apprendre à lire, à écrire, à compter, mais il n’y obligeait personne, et, après deux ou trois ans passés sous sa férule, on n’eût pas trouvé une dizaine de ces enfants qui fussent en état de déchiffrer une affiche. P’tit-Bonhomme, quoiqu’il fût l’un des plus jeunes, contrastait avec ses camarades, montrant un certain goût à s’instruire, – ce qui lui valait mille sarcasmes. Quelle misère, et aussi quelle responsabilité sociale, quand une intelligence, qui ne demanderait qu’à être cultivée, reste sans culture! Sait-on ce que l’avenir perd à la stérilisation d’un jeune cerveau, dans lequel la nature a peut-être déposé de bons germes qui ne produiront pas?
Si le personnel de l’école travaillait à peine de la tête, ce n’est pas parce qu’il travaillait honorablement de ses mains. Ramasser un peu de combustible pour l’hiver, mendier des lambeaux de vêtements chez les personnes charitables, recueillir le crottin des chevaux et des bestiaux pour l’aller vendre dans les fermes au prix de quelques coppers – recette à laquelle M. O’Bodkins ouvrait un compte spécial – fouiller les tas d’ordures accumulées au coin des rues, autant que possible avant les chiens et, s’il le fallait, après s’être battus avec eux, telles étaient les occupations quotidiennes de ces enfants. De jeux, de divertissements, aucuns, – à moins que ce ne soit un plaisir de s’égratigner, de se pincer, de se mordre, de se frapper du pied et du poing, sans parler des mauvais tours que l’on jouait à Grip. Il est vrai, ce brave garçon prenait cela sans trop s’en inquiéter, – ce qui poussait Carker et les autres à s’acharner sur lui avec autant de lâcheté que de cruauté.
La seule chambre à peu près propre de la ragged-school était celle du directeur. Il va de soi qu’il n’y laissait jamais entrer personne. Ses livres eussent été vite mis en pièces, leurs feuilles dispersées à tous les vents. Aussi ne lui déplaisait-il pas que ses «élèves» fussent dehors, errant à l’aventure, vagabondant, polissonnant, et c’était toujours trop tôt, à son gré, qu’il les voyait revenir, lorsque le besoin de manger ou de dormir les ramenait à l’école.
Avec son esprit sérieux, ses bons instincts, P’tit-Bonhomme était le plus ordinairement en butte, non seulement aux sottes plaisanteries de Carker et de cinq ou six autres qui ne valaient pas mieux, mais aussi à leurs brutalités. Il évitait de se plaindre. Ah! que n’avait-il la force? Comme il se serait fait respecter, comme il aurait rendu coup de poing pour coup de poing, coup de pied pour coup de pied, et quelle colère s’amassait en son cœur de se sentir trop faible pour se défendre!
Il était, d’ailleurs, celui qui sortait le moins de l’école, trop heureux d’y goûter un peu de calme, lorsque ces garnements vaguaient aux alentours. C’était sans doute au préjudice de son bien-être, car il aurait pu trouver quelque morceau de rebut à ronger, un gâteau de «vieux cuit» à acheter pour deux ou trois coppers dus à l’aumône. Mais il répugnait à tendre la main, à courir derrière les cars, dans l’espoir d’attraper une menue monnaie, et surtout à dérober quelque babiole aux étalages, et Dieu sait si les autres s’en privaient! Non! il préférait rester avec Grip.
«Tu n’sors pas? lui disait celui-ci.
– Non, Grip.
– Carker t’battra, si tu n’as rien rapporté c’soir!
– J’aime mieux être battu.»
Grip éprouvait pour P’tit-Bonhomme une affection qui était partagée. Ne manquant pas d’intelligence, sachant lire et écrire, il essayait d’apprendre à l’enfant un peu de ce qu’il avait appris. Aussi, depuis qu’il se trouvait à Galway, P’tit-Bonhomme commençait-il à montrer quelque progrès en lecture tout au moins, et promettait de faire honneur à son maître.
Il convient d’ajouter que Grip connaissait un tas d’histoires amusantes, et qu’il les racontait joyeusement.
Avec ses éclats de rire dans ce sombre milieu, il semblait à P’tit-Bonhomme que ce brave garçon jetait un rayon de lumière au milieu de la ténébreuse école.
Ce qui irritait particulièrement notre héros, c’était que les autres s’en prissent à Grip et en fissent l’objet de leur malveillance. Celui-ci, nous le répétons, supportait cela avec une très philosophique résignation.
«Grip!… lui disait parfois P’tit-Bonhomme.
– Qu’veux-tu?
– Il est bien méchant, Carker!
– Certes… bien méchant.
– Pourquoi ne tapes-tu pas dessus?…
– Taper?…
– Et aussi sur les autres?»
Grip haussait les épaules.
«Est-ce que tu n’es pas fort, Grip?…
– J’sais pas.
– Tu as pourtant de grands bras, de grandes jambes…»
Oui, il était grand, Grip, et maigre comme une tige de paratonnerre.
«Eh bien, Grip, pourquoi que tu ne les calottes pas, ces mauvaises bêtes?
– Bah! ça n’vaut pas la peine!
– Ah! si j’avais tes jambes et tes bras…
– Ce qui vaudrait mieux, p’tit, répondait Grip, ce s’rait de s’en servir pour travailler.
– Tu crois?…
– Sûr.
– Eh bien!… nous travaillerons ensemble!… Dis?… nous essaierons… veux-tu?…»
Grip voulait bien.
Quelquefois tous deux sortaient. Grip emmenait l’enfant, lorsqu’il était envoyé en course. Il était misérablement vêtu, P’tit-Bonhomme, des nippes à peine à sa taille, sa culotte trouée, sa veste effilochée, sa casquette sans fond, aux pieds des brogues en cuir de vache, dont la semelle ne tenait que par un bout de corde. Grip, habillé lui-même de haillons, ne valait pas mieux. Les deux faisaient la paire. Cela allait encore, par le beau temps; mais le beau temps, au milieu des comtés du nord de l’Irlande, est aussi rare qu’un bon repas dans la cabane de Paddy, Et alors, sous la pluie, sous la neige, demi-nus, la figure bleuie par le froid, les yeux mordus par la bise, les pieds dévorés par la neige, ces deux misérables faisaient pitié, le grand tenant le petit par la main, et courant pour s’échauffer.
Ils erraient ainsi le long des rues de cette Galway, qui a l’aspect d’une bourgade espagnole, seuls parmi une foule indifférente. P’tit-Bonhomme aurait bien voulu savoir ce qu’il y avait à l’intérieur des maisons. A travers leurs étroites fenêtres fermées de grillages, leurs jalousies baissées, impossible de rien distinguer. C’était pour lui des coffres-forts, qui devaient être remplis de sacs d’argent. Et les hôtels où les voyageurs arrivaient en voiture, quel plaisir à en visiter les belles chambres, celles du Royal-Hôtel surtout! Mais les domestiques les auraient chassés tous deux comme des chiens, ou, ce qui est pire, comme des mendiants, car les chiens peuvent à la rigueur recevoir quelque caresse…
Et lorsqu’ils s’arrêtaient devant les magasins, si insuffisamment approvisionnés pourtant, des bourgades de la haute Irlande, les choses leur paraissaient un entassement de richesses incalculables. Quel regard ils jetaient, ici, sur un étalage de vêtements, eux qui n’étaient vêtus que de loques; là, sur une boutique de chaussures, eux qui marchaient pieds nus! Et connaîtraient-ils jamais cette jouissance d’avoir un habit neuf à leur taille, et une paire de bons souliers dont on leur aurait pris mesure? Non, sans doute, pas plus que tant de malheureux condamnés au rebut des autres, restes de défroque et restes de cuisine!
Il y avait aussi des étals de bouchers, avec de grands quartiers de bœuf pendus au croc, qui auraient suffi à nourrir pendant un mois toute la ragged-school. Lorsque Grip et P’tit-Bonhomme les contemplaient, ils ouvraient la bouche démesurément et sentaient leur estomac se contracter de spasmes douloureux.
«Bah! disait Grip d’un ton jovial, fais aller tes mâchoires, p’tit!… Ça s’ra comme si tu mangeais pour de bon!»
Et devant les gros pains dont la chaude odeur s’échappait du fournil, devant les «cakes» et autres pâtisseries qui excitaient la convoitise du passant, ils restaient là, les dents longues, la langue humide, les lèvres convulsées, la figure famélique, et P’tit-Bonhomme murmurait:
«Que ça doit être bon!
– J’ t’en réponds! répliquait Grip.
– En as-tu mangé?…
– Un’ fois.
– Ah!»soupirait P’tit-Bonhomme.
Il n’en avait jamais mangé, lui, ni chez Thornpipe, ni depuis que la ragged-school lui donnait asile.
Un jour, une dame, prenant pitié de sa mine pâle, lui demanda si un gâteau lui ferait plaisir.
«J’aimerais mieux un pain, madame, répondit-il,
– Et pourquoi, mon enfant?…
– Parce que ce serait plus gros.»
Une fois, cependant, Grip, ayant gagné quelques pence pour prix d’une commission, acheta un gâteau qui devait bien avoir huit jours d’existence.
«Est-ce bon? demanda-t-il à P’tit-Bonhomme.
– Oh!… On dirait que c’est sucré!
– J’te crois qu’ c’est sucré, répliqua Grip, et avec du vrai sucre, encore!»
Quelquefois Grip et P’tit-Bonhomme allaient se promener jusqu’au faubourg de Salthill. De là on peut embrasser l’ensemble de la baie, l’une des plus pittoresques de l’Irlande, les trois îles d’Aran, posées à l’entrée comme les trois cônes de la baie de Vigo, – autre ressemblance avec l’Espagne, – et, en arrière, les sauvages montagnes du Burren, de Clare et les abruptes falaises de Moher. Puis ils revenaient vers le port, sur les quais, le long des docks commencés à l’époque où l’on avait songé à faire de Galway le point de départ d’une ligne de transatlantiques, qui eût été la plus courte entre l’Europe et les États-Unis d’Amérique.
Lorsque tous deux apercevaient les quelques navires mouillés sur la baie ou amarrés à l’entrée du port, ils se sentaient comme irrésistiblement attirés, soupçonnant sans doute que la mer doit être moins cruelle que la terre aux pauvres gens, qu’elle leur promet une existence plus assurée, que la vie est meilleure au plein air vif des océans, loin des bouges empestés des villes, que le métier de marin est, par excellence, celui qui peut garantir la santé à l’enfant et le gagne-pain à l’homme.
«Ça doit être bien beau, Grip, d’aller sur ces bateaux… avec leurs grandes voiles! disait P’tit-Bonhomme.
– Si tu savais c’ que ça m’ tente! répondait Grip, en hochant la tête.
– Alors pourquoi que tu n’es pas marin sur la mer?…
– T’as raison… Pourquoi que je n’ suis pas marin?…
– Tu irais loin… loin…
– Ça viendra p’t’être!» répondit Grip.
Enfin, il ne l’était pas.
Le port de Galway est formé par l’embouchure d’une rivière qui sort du Lough Corrib et se jette au fond de la baie. Sur l’autre rive, au delà d’un pont, se développe le curieux village du Claddagh, avec ses quatre mille habitants. Rien que des pêcheurs, qui ont longtemps joui de leur autonomie communale, et dont lemaire est qualifié de roi dans les vieilles chartes. Grip et l’enfant venaient parfois jusqu’au Claddagh. Que n’aurait-il donné, P’tit-Bonhomme, pour être un de ces garçons robustes, pétulants, hâlés par les brises, pour être le fils d’une de ces mères vigoureuses, au sang gallicien, un peu sauvages d’aspect comme leur homme. Oui! il enviait cette marmaille bien portante, et vraiment plus heureuse qu’en tant d’autres villes d’Irlande. Des garçons, qui criaient, jouaient, barbotaient… Il aurait voulu être des leurs… Il avait envie d’aller les prendre par la main… Il n’osait, haillonné comme il l’était, et, à le voir s’approcher, ils auraient pu croire qu’il venait leur demander l’aumône. Alors il se tenait à l’écart, une grosse larme perlant à ses yeux, se contentant de traîner ses brogues sur la place du marché, s’enhardissant à regarder les maquereaux aux couleurs scintillantes, les harengs grisâtres, les seuls poissons que recherchent les pêcheurs du Claddagh. Quant aux homards, aux gros crabes, qui abondent aussi entre les roches de la baie, il ne pouvait croire que ce fût bon à manger, bien que Grip affirmât – d’après ce qu’il avait ouï dire, – que «c’était du gâteau à la crème que ces bêtes-là avaient dans l’ coque!» Peut-être ne serait-il pas impossible qu’un jour ils s’en rendraient compte par eux-mêmes.
Leur promenade hors de la ville terminée, tous deux regagnaient par les rues étroites et sordides le quartier de la ragged-school. Ils passaient au milieu des ruines, qui font de Galway une bourgade qu’un tremblement de terre aurait à moitié détruite. Et encore les ruines ont-elles leur charme, lorsque c’est le temps qui les a faites. Ici, de ces maisons inachevées faute d’argent, de ces édifices à peine ébauchés dont les murs étaient lézardés, enfin de tout ce qui était l’œuvre de l’abandon et non l’œuvre des siècles, il ne se dégageait qu’une impression de morne tristesse.
Pourtant ce qu’il y avait de plus désolé que les quartiers pauvres de Galway, de plus repoussant que les dernières masures de ses faubourgs, c’était l’abominable et nauséabonde demeure, l’abri insuffisant et répugnant, où la misère entassait les compagnons de P’tit-Bonhomme, et ils ne se hâtaient guère, Grip et lui, lorsque l’heure arrivait de rentrer à la ragged-school!