Jules Verne Forum

<jvf@Gilead.org.il>

[Email][Members][Photos][Archive][Search][FAQ][Passwd][private]

Re:

From: Roger Torstenson <rtorstenson~at~nodc.noaa.gov>
Date: Mon, 11 Mar 1996 11:21:16 -0500
To: jvf~at~leeor.technion.ac.il


Jean-Michel

The dates have also been a bugaboo to me as well. I notice that none of
your authors who have addressed the problem have been translated into
English. Do we have anything in English that you can refer us to? Do Brian
and Steve address this in their upcoming encyclopedia? We are left to guess
that Verne never thought that his readers would pay much attention to
dates/years.

i would really like to see Compere or Simon Vierne translated into English.
The only biographer of Verne that I know of who has been translated from
non-English to English is that dubious Allotte de la Fuye.
Please correct if I am in error.

                                        Thanks -- Roger Torstenson




>Kip, many authors already discussed the problem of the dates in Verne's
>works, among them the history of Nemo's life :
>
>PICCARD, Auguste - 20000 Meilen unter Meer mit Kapitaen Nemo. Du
>(Zurich), P. 34, Vol. 15, October 1955.
>
>MACHEREY, Pierre - Jules Verne ou le recit en defaut. Paris, Maspero
>(in : "Pour une theorie de la creation litteraire, 344 p."), P. 183-266,
>1966.
>
>COMPERE, Daniel - Les suites dans les Voyages Extraordinaires. Bulletin
>de la Societe Jules Verne (Nouvelle Serie), P. 122-128. Vol. 4, No 14,
>April - june 1970.
>
>GUERRA, Alvaro - O capitao Nemo e eu. Lisbon, Editorial Estampa, 160 p.
>1973.
>
>HUET, Marie-H©lŪne - L'histoire des Voyages Extraordinaires. Essai sur
>l'oeuvre de Jules Verne. Paris, Lettres Modernes (Minard). Collection
>"Avant-scene", no 14. 208 p., 1973.
>
>VIERNE, Simone - Chronologie, introduction et archives de l'oeuvre.
>Preface of : "Jules Verne - Vingt mille lieues sous les mers, Paris,
>Garnier-Flammarion, 539 p.", P. 5-48, 1977.
>
>PIZZO, Massimo del - Il padre del Capitano Nemo rivisto e corretto.
>L'informatore librario, January 1978.
>
>Last week, Garmt was discussing some individuals who tried to imitate
>Phileas Fogg. The best known are Jean Cocteau, the french poet and
>novelist and Nellie Bly, who stopped in Amiens to meet Jules Verne at
>his home where she refused to have a glass of red wine...
>
>A compilation of these Fogg co-runners can be found in :
>
>Nellie Bly contre Phil©as Fogg. JV, Amiens, Centre de documentation
>Jules Verne, special issue on Verne and Nellie Bly), Nr 26, April-june
>1993.
>
>MARKS, Jason - Around the World in 72 days. The race between Pulitzer's
>Nellie Bly and "Cosmopolitan's" Elizabeth Bisland. New York, Gemittarius
>Press, 250 p., 1993.
>
>COMPERE, Fran«ois - Les coureurs du tour du monde. La Revue des Lettres
>modernes (Paris, Minard), Serie Jules Verne, P. 169-175, Vol. 1,
>Nr 456, July-october 1976.
>
> Regards, Freundliche Gruesse, meilleures salutations,
>
> Jean-Michel Margot
>
>


Roger W. Torstenson

NOAA/NESDIS/NODC, E/OC13
SSMC3
1315 East-West Highway
Silver Spring, Maryland 20910
Ph 301-713-3281 ext 107
FAX 301-713-3301
Received on Mon 11 Mar 1996 - 18:21:57 IST

hypermail 2.2.0 JV.Gilead.org.il
Copyright © Zvi Har’El
$Date: 2009/02/01 22:36:11 $$