>This being the comet season I have a question about Verne's comet book
>called "Off on a Comet" in english and "Hector Servedac" in french. Why
>the difference? While in New York last week I encountered a reception of
>the Explorer's Club, I believe for Buzz Aldrin. At the entrance was a
>billboard for a movie entitled "Collision with Telos", an Arthur C.
>Clarke film starring Buzz Aldrin. Could this be amovie version of "Off on
>a Comet"? Does anyone know the url of the Internet Movie Database
>mentioned by B. Taves, to look up this film?
> Also with regard to "The Purchase of the North Pole" this is called
>"Sans dessus Dessous" in french. Does anyone know what the french words
>mean? a pun?
>Norman M. Wolcott nwolcott~at~gwis2.circ.gwu.edu nwolcott~at~capaccess.org
"Hector Servadac" was of course the name of one of the characters in the
book. Obviously the US publisher thought that "Off on a Comet" was a little
more exciting (and I think they were correct). "Sans dessus Dessous" means,
more or less, "without top or bottom".
Received on Fri 29 Mar 1996 - 14:17:01 IDT