On Sat, 9 Nov 1996, Dennis Kytasaari wrote:
> Can anyone on the Jules Verne forum translate Peruvian (Spanish?)? I can
> pick up on some phrases like submarine, Jules Verne, etc.
>
> I've always enjoyed the international appeal of Verne and here is more
> proof!
I can give it a try. I don't read Spanish, but I do know French and Latin.
>
> Henry Hemmerde wrote:
> >
> > Mi nombre es Raul Carvallo, vivo en el Perú, yo pienso que Julio Verne
> > es un gran autor, lo que yo he leido de él es: 20.000 Leguas de Viajes
> > Submarino, La vuelta al Mundo en 80 dias, Viaje alCentro de la Tierra, 5
> > Semanas en Globo,etc.
My name is Raul Carvallo, I live in Peru, I think that Jules Verne is a
great author, (because?) I have read his: 20.000 leagues under the sea,
Around the world in 80 days, Journey to the centre of the earth, 5 Weeks
in a balloon, etc.
> >
> > Mi opinion es muy buena sobre él, quisiera que me contestaran mi carta
> > a la direccion de internet(que es del Colegio porque yo no tengo):
> > CSMMM~at~AMAUTA
I have a very good opinion about him?? ... (something like: I want to
participate on the internet ??) This I don't understand.
> >
> > Yo vivo en Lima, Perú, y tengo 11 anos, pero cumplo el 23 de diciembre.
> > Mi direccion es: Alameda de los molinos 232(interior 106) La encanteda
> > Villa Chorrillos.
I live in Lima, Peru, I'm 11 years old, I'm born on 23 december. My
address(?) is: etc.
I absolutely can't guarantee that this translation is correct! If someone
else is better at Spanish than i am, please correct me.
Garmt.
Received on Mon 11 Nov 1996 - 09:55:17 IST