Jules Verne Forum

<jvf@Gilead.org.il>

[Email][Members][Photos][Archive][Search][FAQ][Passwd][private]

Re: Regarder de tous ses yeux

From: Jean-Pierre Boutin <boutin~at~versailles.inra.fr>
Date: Tue, 28 Mar 2000 16:18:40 +0500
To: Jules Verne Forum <jvf~at~math.technion.ac.il>


Dear Ralf,

>"... Ce voyageur -- évidemment un étranger -- regardait de tous ses yeux et
>faisait vingt questions auxquelles on ne répondait que très évasivement."

In the context of this sentence, regarder de tous ses yeux is effectively a
fixed expression. According to the "Grand Robert" (edition of 1954), its
definition (beside other fixed expressions having a close meaning) is:

Regarder de tous ses yeux. Etre tout yeux, tout oreilles : regarder,
ecouter tres attentivement.- N'avoir pas les yeux dans sa poche : ne pas
manquer d'observer ce qui pourrait echapper a quelqu'un de moins attentif.

My opinion is that the meaning of the same expression used in the context
of the torture of Michel Strogoff is by far more emotional.

Enjoy,
Jean-Pierre
Received on Tue 28 Mar 2000 - 17:14:40 IST

hypermail 2.2.0 JV.Gilead.org.il
Copyright © Zvi Har’El
$Date: 2009/02/01 22:36:11 $$