Hello,
I am a first year PhD student (from Luxembourg) at the university of Southampton, UK, and I will be doing my thesis on the adaptation process from novel to screen, taking Jules Verne's novels and their filmic adaptations as my case-study. I am still at an early stage in my research and would really appreciate some clarification on the following issues. Whereas I read about P-J Hetzel and Michel Verne's roles in the creation and reception of Jules Verne's novels and short stories, I am not sure to what extent Verne modified Paschal Grousset's manuscripts of Les 500 Millions de la Begum and L'Etoile du Sud. Did he re-write them entirely or only change certain parts? Also, did Michel Verne write the short story In the year 2889 in English or did somebody else translate the story from French to English before it was first published in the American magazine The Forum? Finally, did Jules Verne choose the title Hier et Demain for a planned short story collection or did his son think of that name when he published the collection in 1910? Sorry for asking all these questions! I am really interested in questions about authorship and control and would like to get the information right. As I am busy putting a filmography of Verne inspired films together, I would also appreciate if anyone has any information or links that you think might be important or interesting for me.
Thank you for your time and help,
Françoise Schiltz
Received on Tue 10 Dec 2002 - 20:58:54 IST