Jules Verne Forum

<jvf@Gilead.org.il>

[Email][Members][Photos][Archive][Search][FAQ][Passwd][private]

Re: Hebrew Selected Works

From: Garmt de Vries <G.deVries~at~phys.uu.nl>
Date: Fri, 28 Feb 2003 13:50:38 +0100 (CET)
To: Jules Verne Forum <jvf~at~Gilead.org.il>


This is definitely not a Jules Verne novel.

Garmt.

On Thu, 27 Feb 2003, Robert Talbott wrote:

> good people of the list serve:
>
> i read thrpough the first couple of chapters of the volume in question and
> here's a short synopsis:
>
> intro: the initial narrator is wandering around in south texas and mexico
> with a french hunter who is not named. the two wander out into a
> wilderness area, and start discussing immigration to the americas and the
> motives for such. at this point, the hunter notes that most europeans have
> come to the americas in order to serarch for gold. he then begins to tell
> a story (and becomes the narrator).
>
> chapt. 1. the gold market - a short and informal history of the gold rush
> in the americas, specifically in california, then in mexico. thewn the
> narrator begins to discuss the practices of gold miners in mexico, how they
> have developed a market (der gold mark) through which they might exchange
> go0lod for services and also gamble with the gold. The tale then focuses
> in on a specific instance of a game of chance between one Lukas and a
> Senyor Kasares. this is as far as i have gotten, though it may be helpful
> to tell you that the next chapter is called, "Don Silva de Tores."
>
> related matters: please forgive me for not stating this earlier, but i
> work for the main library at u.c. berkeley as the judaica cataloger, and
> have checked the records available to me (to include both library of
> congress and oclc). sadly, the records are all quite old, being
> transcriptions (at best) of what was on library cards at certain
> institutions. old records like this are often in this condition (that is
> to say, spotty, haphazard, and irregular) and can sometimes be quite
> daunting, though 99% of these situations can be handled in house. this
> case, however, requires so much more as i'm certain you kind folks have noted.
>
> as for the odd titles in the contents notes: these are translations of the
> yiddish titles of the works. i can't explain why these books have been
> titles they way that they were, but that's the nut that has to be cracked.
>
> the set: these books are readily available in numerous libraries, and can
> still be purchased with ease if one is so inclined. a while back i ordered
> the complete set (12 vols.) from the national yiddish book center in
> amherst, mass. they sent me originals of four of the volumes, and will be
> sending the remainder as reprints (they scan yiddish books onto disc, then
> reprint as requested; it's a great service).
>
> other: i just have to say that the editing is somewhat less than desirable;
> misspellings are common, and the orthography in general is very, very
> germanic (making it harder to use the dictionary) and often quite fanciful.
> linguistically, it's a great joy, but technically it's a pain in the rear.
> also, thank you very much for the response to my query. you have all been
> very accomodating.
>
> many thanks again.
>
> bob
>
> At 09:42 AM 02/27/2003 -0700, you wrote:
> >Jul Vern (Jules Verne). GEVEHLTE VERK (Selected Works). (Entirely in
> Yiddish). In Tzvelf Band (In Twelve Volumes). New York: Hebrew Publishing.
> 1922). 11 Volumes (Volume 3 is missing), 8vo., approximately 400+ pages
> each. Green linen with black stamped borders and titles. Negligible edge
> wear; volumes 5, 6, 7, & 8 back covers lightly bruised. All books otherwise
> near fine (sad to say, never read).
> >
> >Contents:
> >Vol. 1: Onkel Benedikt(Uncle Benedict);
> > Die Sklafen Hendler in Afrika (Slave Traders in Africa);
> > A Rizeh in a Luft-Shif (Voyage in an Air Ship);
> > Unbekante Gegenden (Strange Neighbours);
> > A Rize Iber Kometen (A Voyage over a Comet).
> >Vol. 2: Fier Toyznd Mil Untern Wasser. (20 Thousands Leagues Under the Sea)
> >Vol. 3: (This Volume is missing) A Rizeh oyf a Piraten-Shif.
> >Vol. 4: Menshenfresser (Maneaters).
> >Vol. 5: A Rizeh Arum der Velt in Achtzig Tag( Voyage Around the World in
> 80 Days);
> > Der Blinder Passazsher (Blind Passenger).
> >Vol. 6: A Rizeh Tzum Nord-Pol (Voyage to the North Pole);
> > Shwartze Diamanten (Black Diamonds).
> >Vol. 7: Die Erste Indianer Felker (The First Indian People).
> >Vol. 8: Die Gold-zucher in Amerika, Teil 1 (Gold Prospectors in America,
> Part 1).
> >Vol. 9: Die Gold-zucher in Amerika (Teil 2).
> >Vol. 10: Geheimnisfaler Inzel , Teil 1 (Mysterious Island, Part 1).
> >Vol. 11: Geheimnisfaler Inzel (Teil 2); (Teil 3).
> >Vol. 12: Die Geheimnisfale Shif (Mysterious Ship).
> >
> >Could someone please clear up the odd titles for me?
> >Uncle Benedict?
> >Strange Neighbours?
> >A Rizeh oyf a Piraten-Shif?
> >Blind Passenger?
> >The First Indian People?
> >And of course the before mentioned "Gold prospectors in america"
> >
> >Thanks very much oh wise Verians
> >
> >Greg Kinney
> >
> >
>
Received on Fri 28 Feb 2003 - 14:53:33 IST

hypermail 2.2.0 JV.Gilead.org.il
Copyright © Zvi Har’El
$Date: 2009/02/01 22:36:11 $$