Salut Alain,
(English at the bottom)
On Sun, 9 Jan 2005, Alain Braut wrote:
> Un aspect qui me semble intéressant, et auquel Garmt nous avait fait
> prêter attention: les programmes parlent d'une bourse d'échange, mais
> aucun créneau n'est prévu. Il est certain que beaucoup de personnes
> viendront avec des livres ou autres choses à échanger, les hollandais
> nous le disent déjà. Ne faudrait-il pas convenir d'une date pour cela à
> l'avance? Ce serait plus sympa de se retrouver ensemble à un moment
> précis. Qu'en pensez-vous?
Bonne idee. Je n'avais pas encore voulu essayer de trouver un moment entre
nous, parce que j'avais pense que les organisateurs le feraient. Mais
comme cela n'est peut-etre pas le cas, mieux vaut avoir un plan B.
Ne serait-il pas convenable de combiner la bourse d'echange avec la seance
de signatures, le 23 mars a 17.00? C'est peut-etre un peu court entre
17.00 et le diner, mais il semble que c'est le seul moment "libre".
** English **
Alain proposes to fix a date and time for the exchange market, which is
mentioned on the CIJV site, but for which no time is allotted in the
programme.
I guess the only time slot that is still kind of free is the signing
session at 17:00 on 23 March.
Cheers,
Garmt.
Received on Sun 09 Jan 2005 - 21:00:17 IST