Jules Verne Forum



Unit of measurement in "Deux ans de vacanses"?

From: Peter Harold <haroldmania~at~yahoo.se>
Date: Fri, 15 Apr 2005 11:35:22 +0200 (CEST)
To: jvf~at~gilead.org.il

Dear friends!

In the first chapter of "Deux ans de vacances", about
the next morning at sunrise. the sight is very
limited: "...de vue moins d'un quart de mille".

My question is what kind of unit of measurement did
Jules Verne used in this phrase? Is it british
standard Yards, is it Foot, or could it be French
Kilometres or Hectometres? My Danish translation says
"400 meter", but I don't think that is proper done,
when the danish unit of measurement should be
"Favnar"... :-)

I know that this question is very common, and it is
pointed out in an old Swedish translations of "Le pays
des fourrures" that the author didn't made it clear
what unit he used for giving the distances in that

Any ideas, friends?

best regards
Received on Fri 15 Apr 2005 - 12:35:29 IDT

hypermail 2.2.0 JV.Gilead.org.il
Copyright © Zvi Har’El
$Date: 2009/02/01 22:36:11 $$