Jules Verne Forum

<jvf@Gilead.org.il>

[Email][Members][Photos][Archive][Search][FAQ][Passwd][private]

Re: nautron respoc lorni virch

From: thomas mccormick <tom_amity~at~hotmail.com>
Date: Mon, 27 Feb 2006 16:32:42 +0000
To: jvf~at~Gilead.org.il


Part of my message (below) is cut off for some reason, and I'm not sure it
got to the list. I wondered whether "nautron" could be connected with the
Sanskrit "nottaram." ("m."=nasalized vowel), meaning "nothing further",
given the meaning Aronnax later assigns to the phrase.


>From: "thomas mccormick" <tom_amity~at~hotmail.com>
>To: tom_amity~at~hotmail.com
>Subject: Re: nautron respoc lorni virch
>Date: Mon, 27 Feb 2006 15:42:24 +0000
>
>
>
>
>>From: Lionel Dupuy <dupuy.lionel1~at~voila.fr>
>>Reply-To: Jules Verne Forum <C>
>>To: Jules Verne Forum <jvf~at~Gilead.org.il>
>>Subject: Re: nautron respoc lorni virch
>>Date: Mon, 27 Feb 2006 10:24:59 +0100 (CET)
>>
>>Bonjour a toutes et a tous,
>>J'ai une autre proposition a vous faire (tres imagee certes, mais elle
>>s'appuie sur des rapprochements avec l'esperanto et l'occitan) :
>>
>>nautron respoc lorni virch = Rien (nautron) ne repond (respoc) a la
>>vision (virch) de nos lorgnettes (lorni) (ou ce que nos lorgnettes voient
>>= lorni virch). Ca peut marcher aussi, non ? Pour la traduction anglaise
>>de ma traduction, je fais appel aux specialistes (deja qu'en francais
>>c'est limite...)
>>Amities, lionel ;-)
>>
>>
>>
>> > Message du 27/02/06 Ã 04h48
>> > De : "thomas mccormick"
>> > A : jvf~at~Gilead.org.il
>> > Copie à :
>> > Objet : nautron respoc lorni virch
>> >
>> > Dear friends,
>> >
>> > In 20,000 Leagues Under the Seas, the narrator (Aronnax) describes a
>>daily
>> > ritual aboard the Nautilus in which the first officer of the ship scans
>>the
>> > horizon daily and then says "Nautron respoc lorni virch". Aronnax
>>cannot
>> > figure what language is being spoken, but he eventually concludes that
>>the
>> > phrase means "We have nothing in sight".
>> >
>> > Of course, all students of Verne are aware that Verne originally
>>intended
>> > Nemo to be of Polish nationality, and that Verne left Nemo's origins a
>> > mystery in this novel, and described him as a Hindu in Mysterious
>>Island,
>> > partly because his editor Hetzel vetoed the idea of Nemo being Polish.
>> >
>> > It has, however, been argued that Verne intended Nemo to be a Hindu
>>even in
>> > 20,000 Leagues. There is some evidence for this, but very little.
>> >
>> > The mysterious phrase "naurton respoc lorni virch" is certainly not
>>Polish,
>> > but may be Sanskrit.
>> >
>> > "Nautron" may be the Sanskrit word , a common Sanskrit word
>> > meaning "nothing further", "no more", or "nothing in addition" - a
>> > contraction of ("no", "not") and ("further"). The final
>> > with a dot is not an M, but simply indicates the nasalization of the
>> > previous vowel, and the first is often elided. Thus it would be
>> > pronounced essentially the same as "nautron".
>> >
>> > The last word "virch" may be , which means "sight". The letter
>> > was originally a syllabic liquid, but is in modern times usually
>>pronounced
>> > RI or IR; the letter is the same as English "sh" or French "ch".
>> >
>> > I can't make out "respoc lorni". But if the phrase is Sanskrit, what is
>> > decipherable is that "Nautron . . . virch"/ means
>> > "nothing further . . . sight." That would be half a translation, in any
>> > case.
>> >
>> > Tom McCormick
>> >
>> > _________________________________________________________________
>> > DonÂ’t just search. Find. Check out the new MSN Search!
>> > http://search.msn.click-url.com/go/onm00200636ave/direct/01/
>> >
>> >
>> >
>
>_________________________________________________________________
>FREE pop-up blocking with the new MSN Toolbar – get it now!
>http://toolbar.msn.click-url.com/go/onm00200415ave/direct/01/
>

_________________________________________________________________
Don’t just search. Find. Check out the new MSN Search!
http://search.msn.click-url.com/go/onm00200636ave/direct/01/
Received on Mon 27 Feb 2006 - 18:32:58 IST

hypermail 2.2.0 JV.Gilead.org.il
Copyright © Zvi Har’El
$Date: 2009/02/01 22:36:11 $$