Jules Verne Forum

<jvf@Gilead.org.il>

[Email][Members][Photos][Archive][Search][FAQ][Passwd][private]

Re: Who is familiar with this (apparent) JV hoax from the

From: Andrew Nash <anash~at~julesverne.ca>
Date: Fri, 06 Oct 2006 01:19:42 -0400
To: Jules Verne Forum <jvf~at~Gilead.org.il>, jvf~at~Gilead.org.il



Tom,
You are referring to:
A great transatlantic subway
New York Journal and American / The American Weekly
(Sunday supplement)
June 19, 1955



You can read the actual text of the story from the magazine on my website at:
http://www.julesverne.ca/vernebooks/jvexpress.html

As Garmt has indicated, it is a translation variant of:
An Express of the Future
The Strand magazine
November 1895

Which you can also read at the above link.

... Andrew Nash


At 10:36 PM 05/10/2006, thomas mccormick wrote:
Hi Garmtt,

Thank you for the reference. Checking the on-line text of "Journee", I can confirm that much of the story is the same as in my memory, and after reading I recall more details, which again are the same.  And of course I was wrong in remembering that the story takes place in the twentieth century. Nonetheless there are some themes in the story I remember that are quite different. Perhaps the story I read was presented as an adaptation.

My surprise had something to do with the fact that I haven't come across this story in discussions of Verne's other "futuristic" work (Edom, Paris in the 20th Century, etc.) where I would have expected to see it mentioned by way of comparison and contrast.

Tom



From: Garmt de Vries <G.deVries~at~phys.uu.nl>
Reply-To: Jules Verne Forum <jvf~at~Gilead.org.il>
To: Jules Verne Forum <jvf~at~Gilead.org.il>
Subject: Re: Who is familiar with this (apparent) JV hoax from the '50s?
Date: Thu, 5 Oct 2006 11:17:46 +0200 (CEST)

Hi Tom,

The story was presented as Verne's prediction of the twentieth century. The protagonist travels from Paris to Universal City, capital of "the United States of the Two Americas", via a subterranean transatlantic train tunnel. He then communicates with his wife in Paris, using what I recall (maybe wrongly) as a telephone. The state of the world is described in dialogue between the minor characters; the only line I recall is "The Chinese Emperor must impose birth control on his subjects."

This sounds a little like "La journee d'un journaliste". Are you sure it wasn't a (maybe liberal) translation of that story?

Cheers,
Garmt.

_________________________________________________________________
The next generation of Search—say hello! 
http://imagine-windowslive.com/minisites/searchlaunch/?locale=en-us&FORM=WLMTAG

Received on Fri 06 Oct 2006 - 07:24:32 IST

hypermail 2.2.0 JV.Gilead.org.il
Copyright © Zvi Har’El
$Date: 2009/02/01 22:36:11 $$