Jules Verne Forum

<jvf@Gilead.org.il>

[Email][Members][Photos][Archive][Search][FAQ][Passwd][private]

Re: Hector Servadac

From: Garmt de Vries-Uiterweerd <g.devries~at~phys.uu.nl>
Date: Wed, 12 Sep 2007 09:05:52 +0200
To: "Jules Verne Forum" <jvf~at~gilead.org.il>


Adam Roberts, the guy who wrote a short spin-off of Hector Servadac for
the Mammoth Book of New Jules Verne Stories, has now written a complete
novel based on the same concept: Splinter. The exclusive Waterstone
edition also contains an updated translation of Servadac, done by Roberts
himself, who was not satisfied with the existing translation from the
1870s.

The cover of "Splinter" is a treat in itself, BTW. See
http://www.uksfbooknews.net/2007/08/23/adam-roberts-on-new-novel-splinter-and-re-translating-jules-verne/
for an interview with Roberts.

Cheers,
Garmt.

On Wed, 12 Sep 2007 00:57:37 +0200, Brian Taves <btav~at~loc.gov> wrote:

> Dear Jan, I agree with you "that the novel is too good to be put aside."
> Yet, generally speaking, university presses are most apt to be concerned
> over issues of stereotypes and the charge of perpetuating them. A small
> sf classic press, such as Wildside, could care less about translations or
> accuracy thereof, or updated-annotated editions, and political
> correctness. Which sadly leaves Servadac rather stranded again. I only
> hope someone will have the gravitas to spin a new orbit for the novel!
> As one of Verne's most undated "sf" stories, it has potential to intrigue
> a wider range of genre readers than all but his best-known works. Brian
Received on Wed 12 Sep 2007 - 10:06:02 IDT

hypermail 2.2.0 JV.Gilead.org.il
Copyright © Zvi Har’El
$Date: 2009/02/01 22:36:11 $$