My guess would be very few indeed.
On 9/16/07, Chris Moser <crmoser~at~shaw.ca> wrote:
>
> I've just finished reading the new translation of Verne's original
> manuscript by Bill Butcher - and comparing it to Cranstoun Metcalfe's
> translation of Michael Verne's book.
>
> Congratulations to Bill for a well written and engaging translation and
> thoughtful notes
>
> It is facinating to compare the two editions side by side. The changes that
> Michael made to the orignial manuscript are curious.
>
> In particular at the climax of the story Michael chooses to shift the
> decision to relight the Lighthouse to John Davis from Vasquez. Given
> Vasquez's knowledge of the lighthouse operation and the layout of the
> building - changing the leadership to John Davis weakens the story !!
>
> But at the very end of the story John Davis joins Vasquez leading a group of
> sailors to attemtp to capture Congre in Verne's original manuscript , but
> his name is removed in Michael's version .
>
> For those that have access to the original French text of Michael Verne's
> book I would be interested to know what changes e Cranstoun Metcalfe
> introduced
>
> Regards
>
> Chris Moser
>
>
--
Norman Wolcott, nwolcott2 at post.harvard.edu
Received on Tue 18 Sep 2007 - 21:01:03 IST