Thanks. Apparently the NLS is in the middle of an upgrade (?) all the
records say "Temporary registration card. See desk attendant for information
on this book." No other book information is there, except title author. and
call number. It looks like they may be changing systems?
nwolcott2~at~post.harvard.edu
----- Original Message -----
From: <ian.thompson~at~ges.gla.ac.uk>
To: <jvf~at~Gilead.org.il>
Sent: Saturday, November 10, 2007 12:50 PM
Subject: Re: language translations . Norm's question
> >
> Norm,
> It is fairly simple to consult the list of holdings online.
> Enter in Google "National Library of Scotland" then go to "online
> catalogues" then "Main catalogue" then do "Advanced search" and then enter
> Jules Verne and tick "Author name". This will take you to the list of 375
> holdings. There are roughly half and half nineteenth and twentieth century
> entries of which the majority are English translations. The listing is
> downloadable. Some of the entries are frustrating...name of publisher or
> translator not mentioned but I think that the Library would track them
> down for you by its helpline, or if there are particularly important
> references I could look them up for you next time I am in Edinburgh.I can
> send you hard copy of the list if you have problems. Hope this helps,
> Ian
>
>
>
>
>
>
> I have been using COPAC which advertises it searches all libraries.
> > However
> > from the number you list I wonder if it catches them all. Any opinion? I
> > did
> > find the only book yhere which listed W. J Gordon as translator of
> > Proopellor Island.
> > nwolcott2~at~post.harvard.edu
> > ----- Original Message -----
> > From: <ian.thompson~at~ges.gla.ac.uk>
> > To: <jvf~at~Gilead.org.il>
> > Sent: Friday, November 09, 2007 6:16 AM
> > Subject: language translations for Garmt de Vries
> >
> >
> >>
> >>
> >> Garmt,
> >> Some time ago I looked for Scottish Gaelic translations for you but
> >> found
> >> nothing. Looking at the National Library of Scotland Catalogue I found
a
> >> couple of "gaelic" translations
> >> "Cuaird an Domhain ig Ceithre Fichid Là" (Around the world in eighty
> >> days)
> >> Tadh O Donnchada...d'aistrigh 1938 Irish Gaelic which I know you
> >> have
> >> in your language count.
> >> However do you have Welsh gaelic?
> >> "Rownd y byd mewn 80 diwrnod" , Cymraeg gan T.Llew. Jones Lluniau gan
> >> Harry Bishop (Around the world in eighty days).
> >> Incidentally the on-line catalogue of the National Library of Scotland
> >> holds 375 items of Verne's works. Most are English translations (which
> >> might interest Norm Walcott to look at) but there are a few biographies
> >> and a few Hetzel editions.
> >> Regards,
> >> Ian
> >
> >
Received on Wed 14 Nov 2007 - 21:31:41 IST