Jules Verne Forum

<jvf@Gilead.org.il>

[Email][Members][Photos][Archive][Search][FAQ][Passwd][private]

Re: Chapters in Mistress Branican

From: <1001~at~atlanticbb.net>
Date: Sat, 28 Feb 2009 13:00:24 -0500
To: "Jules Verne Forum" <jvf~at~gilead.org.il>


The LA Times Branican starts on Jun 20, 1891 with an announcement and goes
on to Aug 16th. Just search on Verne or Californians nd you will probably
pick up the issues.

I have sort of given up scanniing page images of books, I just wait a while
and it appears on google books or Internet Archive. As for scanning the
picture images just wait a while and Bernhard will have the job done
properly from the Hetzel. Right now he is working on the more popular books.
Scanning is ok if you are planning to do OCR, which again is a bit of a pain
to find all the typos. Otherwise to get a good image for a replica version
400 dpi color scans are needed to start with. I don't know but my Cassel has
pretty brown pages. The color scan is needed to remove the background and
end up with good 300 dpi greyscale image of the page after photoshopping
the images. Just grey scale or b/w scanniing will not do the trick. I aim
for a clean font at 400 or 800% x magnificatiion. Another trick is to do ocr
and then find a suitable font to mimic the original page images. That way
you retain some of the flavor of the original if that is what you are after.
But it is a bit of a pain as each page has to be worked on separately. But
pagination remains correct and the indexes are the same, no small problem.

Also you can see the list of S+L illustrations in the index on google books,
there are 4 pages of them!

Also keep your eye out for "Wreck of the Franklin" which might appear also
on google.

Keep us informed of your progress.

nwolcott2~at~post.harvard.edu
----- Original Message -----
From: "James Keeline" <keeline~at~yahoo.com>
To: "Jules Verne Forum" <jvf~at~Gilead.org.il>
Sent: Saturday, February 28, 2009 10:26 AM
Subject: Re: Chapters in Mistress Branican


> I apologize that I was not more specific. Both the physical book I have
in my collection and the photocopy obtained from another copy in 2000 were
made from the Escoclet translation published by Cassell.
>
> I agree that these do not have 100 or more illustrations. However, the
book has 351 numbered pages and about 540 page scans overall. This excludes
any blank pages at the beginning and end but does include the blanks for the
verso of the illustration pages. Taking a rough count I see about 85
illustrations among the scanned page images. I'll need to scrutinize this
more closely since some of the pages with images do not have blank versos.
I want to be sure that the photocopy I'm working from is true and complete.
>
> Right now I'm cleaning up the page scan images. Once this is done I can
see if it merits further work. I think the photocopies and subsequent scans
did not do justice to the illustrations. I'm not sure if I want to subject
my copy to a flatbed scanner for these 85 illustrations, however. Also, if
there are good English copies out there, my effort may be a duplication
without much merit.
>
> I was also unaware of the LA Times serial. I can look for this myself in
ProQuest but if you have start and end dates that would facilitate my search
since it could be interesting to see that version as well.
>
> James
>
>
>
> --- On Fri, 2/27/09, 1001~at~atlanticbb.net <1001~at~atlanticbb.net> wrote:
>
> > James, I don't know if you mean your "English Language" version is a
> > copy of the Sampson Low or the American version translated by
> > A. Estoclet. Before going for a Lulu book we should decide on the
> > best translation, there is in addition the one in the Los Angeles
> > times which came out simultaneously with the Hetzel serial version.
> >
> > The LA times starts out:
> >
> > There are two chances to one that friends who are about to be
> > separated by a long voyage will never see each other again--those
> > who are left behind may be missing on the return; those who set out
> > may never come back again. But no suchthought as this bothered the
> > heads of the seamen who were busily engaged in getting the
> > Dreadnought, ready for sea on the morning of March 15, 1875. On that
> > day the Dreadnaught, John Allaire, master, wasto set sail from the
> > port of San Diego, Cal., on a voyage through the seas of the
> > northern Pacific.
> >
> > Not having the S+L version I cannot really make a comparison, but
> > the Los Angeles version was advertised as being "Americanized"
> > whether good or bad. I do not know but it must have been the first.
> >
> > The Sampson Low version is available from Adamant corporation Elibron
> > for $29.99 Their web site states a photographic replica version. The
> > 120 illustrations are included. I have not seen them (my computer too
> > slow right now) but the text quality looks far superior to that from
> > the other mass market publisihers. Web site is
> >
> > http://www.elibron.com/english/other/item_detail.phtml?msg_id=10008409
> >
> > That being the case, and assuming the illustrations are up to snuff,
> > it remaiins to decide which is the best translation. Estoclet is
> > given the check mark by Art Evans meaning the choice is now between
> > that and the LA tiimes version. Thumbing through the Cassel version
> > it does not seem to have the 100+ illustrations in the Sampson Low
> > version, so that an illustrated version of the Estoclet version might
> > need more scanning work.
> >
> > If you look at the book from books.google.com there are plenty of
> > preview pages to look at and probably see the illustrations if your
> > computere is xp or better.
> >
> > nwolcott2~at~post.harvard.edu
> > ----- Original Message -----
> > From: "James Keeline" <keeline~at~yahoo.com>
> > To: "Jules Verne Forum" <jvf~at~Gilead.org.il>
> > Sent: Thursday, February 26, 2009 12:55 AM
> > Subject: Re: Chapters in Mistress Branican
> >
> >
> > > I have a photocopy of the English-language Mistress
> > Branican (as well as a
> > 1st or early copy in the collection) and I have recently
> > scanned this and am
> > cleaning up the pages. I don't know if it will be
> > worthy of a Lulu.com
> > reprint or simply a PDF.
> > >
> > > Mistress Branican is of interest to me because the
> > plot starts in San
> > Diego, California, my home town. I took my copy of the
> > book for the 80 Days
> > photos and held it up in front of the Star of India during
> > one of our stops.
> > >
> > > James Keeline
> > > San Diego, CA
> > >
> > >
> > >
> > > --- On Wed, 2/25/09, Brian Taves
> > <briantaves1879~at~yahoo.com> wrote:
> > >
> > > > This is rather of interest to us on this side of
> > the
> > > > Atlantic. Back in the Sep 2006 issue of the NAJVS
> > journal,
> > > > Extraordinary Voyages, we reprinted a short story
> > credited
> > > > to JV entitled "A Tale of a Hat"
> > originally
> > > > published in the November 1892 issue of Short
> > Stories. (It
> > > > was first copyrighted by the Authorb
> > > > on November 12, 1891.) "A Tale of a
> > Hat" weaves
> > > > together the particular chapter in question along
> > with bits
> > > > from elsewhere in the novel.
> > > >
> > > > Similarly, in June 2007, we reprinted Cascabel;
> > or,
> > > > TheClownb
> > > > in California, from the Boston Sunday Herald,
> > Feb. 23, 1890.
> > > >
> > > > Both these are among a variety of partly-bogus
> > stories
> > > > published under the JV byline in various American
> > journals
> > > > at the time. The narratives have recognizable
> > roots in
> > > > Verne, sometimes using major portions of his
> > works, but also
> > > > add entirely new elements to create a
> > fundamentally original
> > > > work.
> > > >
> > > > Brian Taves
> > >
> > >
Received on Sat 28 Feb 2009 - 20:06:11 IST

hypermail 2.2.0 JV.Gilead.org.il
Copyright © Zvi Har’El
$Date: 2009/02/28 19:00:03 $$