Jules Verne Forum

<jvf@Gilead.org.il>

[Email][Members][Photos][Archive][Search][FAQ][Passwd][private]

Re: Jules Verne audio narrated by Michael Pritchard

From: Craig Weatherhill <craig~at~agantavas.org>
Date: Wed, 16 Dec 2009 10:42:49 +0000
To: Jules Verne Forum <jvf~at~gilead.org.il>


The best translation currently available is that by F.P. Walter,
recently published by Evertype.

Craig


On 16 Kev 2009, at 10:02, wbutcher wrote:

> It's a highly abridged and distorted version of Twenty Thousand
> Leagues
> under the Seas, apparently derived from the one "translated" by Lewis
> Mercier -- to be avoided like the plague!
>
> Cordially,
>
> Bill
> http://www.ibiblio.org/julesverne/
> 1A, Kai Kuk Shue Ha, Luk Keng, North District, NT, HONG KONG
>
> -----Original Message-----
> From: owner-jvf~at~Gilead.org.il [mailto:owner-jvf~at~Gilead.org.il] On
> Behalf Of
> Donna Knight
> Sent: 16 December 2009 04:42
> To: jvf~at~Gilead.org.il
> Subject: Re: Jules Verne audio narrated by Michael Pritchard
>
> I am an librarian who was posed with a question about 20000 Leagues
> Under
> the Sea:
> What translation of 20000 Leagues Under the Sea is used in the
> Unabridged
> Tantor Audio version read by Michael Prichard?
> I would be grateful if you could answer this question for me.
> Sincerely
> Donna Knight
> Dacula Branch
> Gwinnett County Public Library
>
>
> "Dance like no one is watching. Sing like no one is listening. Love
> like
> you've never been hurt and live like it's heaven on Earth."
> - Mark Twain
>

--
Craig Weatherhill
Received on Wed 16 Dec 2009 - 16:15:53 IST

hypermail 2.2.0 JV.Gilead.org.il
Copyright © Zvi Har’El
$Date: 2009/12/16 16:00:03 $$