Jules Verne Forum

<jvf@Gilead.org.il>

[Email][Members][Photos][Archive][Search][FAQ][Passwd][private]

Re: Jules Verne News

From: <1001~at~atlanticbb.net>
Date: Mon, 7 Jun 2010 19:13:15 -0400
To: "Jules Verne Forum" <jvf~at~gilead.org.il>


If an afficianado can produce a translation in one of these dialects, there
is noproblem in publishiing it as a POD book. The Dutch are doing this with
the Dutch translations of Verne on Lulu. With POD there is no upfront cost
until the bokis sold. There are also commercial houses that publish POD
aiming to sell quantities 40-100. Of course the Dutch did not have to
produce new translations. This seems to be the bottleneck.
nwolcott2~at~post.harvard.edu
----- Original Message -----
From: "Ian Thompson" <ian.thompson~at~ges.gla.ac.uk>
To: "Jules Verne Forum" <jvf~at~Gilead.org.il>
Sent: Saturday, June 05, 2010 12:34 PM
Subject: Re: Jules Verne News


> Harry,
> I have not been able to discover any translation into Scottish
> Gaelic...The Green Ray would be an obvious appropriate one. The Director
> of the Glasgow Gaelic Book Centre (a public body) has told me that the
> expense of translation and publication is high and that it can only
> produce translations on the basis of requests that will guarantee good
> sales. Possibly there is also a structural problem...it would probably
> be necessary to translate from English into Gaelic (rather than directly
> from French) and so possibly translation rights to pay to the publishers
> in the case of good modern English translations. As most Gaelic speakers
> are bi-lingual in any case, there would need to be a special reason
> (perhaps in the education sector?) to justify a translation.
> Ian
>
>
>
> Harry Hayfield wrote:
> > *On the subject of translations, could I ask if any of Verne's work has
> > been translated into the regional languages of the UK (Cornish, Welsh,
> > Scottish Gaelic, Ulster Gaelic and Donnic) as a member of the National
> > Assembly of Wales has said in the last few days that not enough classic
> > works are available in Welsh.*
> >
> > -----Original Message-----
> > *From:* owner-jvf~at~Gilead.org.il [mailto:owner-jvf~at~Gilead.org.il]*On
> > Behalf Of *Lionel Dupuy
> > *Sent:* 5 June 2010 5:14 pm
> > *To:* Jules Verne Forum
> > *Subject:* Re: Jules Verne News
> >
> > The last novel of Jules Verne talked about esperanto (Voyage
> > d'études) and this is the centenary of the meeting done by the
> > esperantists in Amiens to celebrate the death of Verne. Lionel ;-)
>
Received on Tue 08 Jun 2010 - 02:15:01 IDT

hypermail 2.2.0 JV.Gilead.org.il
Copyright © Zvi Har’El
$Date: 2010/06/08 00:00:03 $$