Jules Verne Forum

<jvf@Gilead.org.il>

[Email][Members][Photos][Archive][Search][FAQ][Passwd][private]

Re: confusing editions of centre of the earth

From: <1001~at~atlanticbb.net>
Date: Wed, 16 Jun 2010 20:48:57 -0400
To: "Jules Verne Forum" <jvf~at~gilead.org.il>


Your English quote is from the Malleson translation which follows the 200000 scheme. Malleson has converted 20000 C into 360032 deg F. The French version on PG uses the 2million deg text.

So that is not the answer. The problem is in the French texts .

nwolcott2~at~post.harvard.edu
  ----- Original Message -----
  From: Harry Hayfield
  To: Jules Verne Forum
  Sent: Wednesday, June 16, 2010 2:13 PM
  Subject: Re: confusing editions of centre of the earth


  Yes, I encountered this problem when writing Axel's blog a few years ago. Let me find how I squared that circle.

  There is this reference to temperature was on June 7th 1863

  "It is perfectly well known that the internal temperature rises one degree for every 70 feet in depth" I said, "now, admitting this proportion to be constant, and the radius of the earth being fifteen hundred leagues, there must be a temperature of 360,032 degrees at the centre of the earth. Therefore, all the substances that compose the body of this earth must exist there in a state of incandescent gas; for the metals that most resist the action of heat, gold, and platinum, and the hardest rocks, can never be either
  solid or liquid under such a temperature"

  And I was using the Project Gutenberg version. Could it simply be then that people are using different temperature scales (°C in one and °F in other)?
    -----Original Message-----
    From: owner-jvf~at~Gilead.org.il [mailto:owner-jvf~at~Gilead.org.il]On Behalf Of 1001~at~atlanticbb.net
    Sent: 16 June 2010 6:10 pm
    To: Jules Verne Forum
    Subject: confusing editions of centre of the earth


    The 1864 edition apparently has chapter 6 with axel estiimating the temperature at the center ofthe earth at 2 million degrees. Later editions seem to have changed this (and other items) to 200000 degrees. The Routledge and Ward Lock (malleson} 1875 seem to have the 200000 degree edition. Stephen White apparently is usingthe original 2 milliion degree edition. Later editions including Livre de Poche also follow the 200000 version. After 1919 apparently in their new editions Hachette seems to revert to the 1864 edition, and according to Cristian even to the original manuscript in places. I have a 1923 "Jeunesse" edition, slightly cut down, but still following the 2million degree version. Also the Baldick 1950 translation also follows the 2million version. I don't know whether he used a Hachette post 1919 version or the original. The situaion is even more confusing as Gondolo della Riva says that some early editions had only 43 chapters. All the books I have seen have 45 chapters. Can anyone make sense out of this??


    nwolcott2~at~post.harvard.edu
Received on Thu 17 Jun 2010 - 03:50:38 IDT

hypermail 2.2.0 JV.Gilead.org.il
Copyright © Zvi Har’El
$Date: 2010/06/17 12:00:06 $$