At the risk of plugging my own work, I would encourage you to look at the
Verne novels published in the Wesleyan University Press "Early Classics of
Science Fiction" series. They include *all* the original illustrations as
well as critical materials by recognized Verne scholars. Many are first
English-language translations.
http://www.upne.com/series/SFS.html
For an overview of the different English-language translations of Verne's
works (and their quality), you can go here:
http://jv.gilead.org.il/evans/VerneTrans%28article%29.html
http://jv.gilead.org.il/evans/VerneTrans%28biblio%29.html
Best,
Art
On Sun, Sep 11, 2011 at 2:08 PM, Hardwicke Benthow <hbenthow~at~ymail.com>wrote:
> There are some editions of Jules Verne books in English which are fully
> illustrated with the original illustrations, but most of them are 19th
> century translations. As you know, many 19th century Verne translations are
> poor ones.
>
> On the other hand, I have found good, complete translations of many of
> Verne's works, but many of them are either not illustrated, or have only *
> some* of the original illustrations, usually either just one, or only
> about twenty or so. So, my question is this: Are there any good translations
> of Verne books that are fully illustrated with all of the original Riou, De
> Neuville, etc, illustrations? I'm especially interested in finding such
> editions of "Twenty Thousand Leagues Under The Sea", "Journey to the Center
> of the Earth", and the first two Gun Club books, but any and all
> well-translated, fully illustrated (by the original illustrators) Verne
> editions are welcome.
>
> I have the Jordan Stump translation of "Mysterious Island", which is
> illustrated, but it only has some of the original illustrations, not all. I
> also have a book containing three fully illustrated Verne Books: "Journey to
> the Center of the Earth", "Around the World in Eighty Days", and "The
> Clipper of the Clouds". "Journey to the Center of the Earth" is definitely a
> poor translation. However, "Around the World and Eighty Days" is the George
> Towle translation, and "The Clipper of The Clouds" is taken from the 1887
> Sampson Lowe & Company version. Does anyone know if these "Around the
> World in Eighty Days" and "Clipper of the Clouds" translations are good ones
> or not? I also have a non-illustrated "Journey to the Center of the Earth",
> taken from the 1876 George Routledge and Sons edition. Does anyone know if
> this is a good translation or not?
>
> But back to the main point. Does anyone know of any good translations of
> Verne Books that are fully illustrated with the original illustrations?
> Also, are the translations of "Around the World in Eighty Days", "The
> Clipper of the Clouds", and "Journey to the Center of the Earth" which I
> mentioned good ones? And which translation of "Mysterious Island" is the
> best, Jordan Stump or Sidney Kravitz? (I don't know, having only read the
> Jordan Stump one.) I would be grateful for any answers to these questions.
>
Received on Mon 12 Sep 2011 - 15:52:56 IDT