Tout cela est très agréable, je suis sûr, et j'espère que l'entreprise
a beaucoup de succès dans cette entreprise, mais il n'est pas
exactement ce que je qualifierais de «Byron» est-il? (Francais)
All very nice I am sure, and I hope that the company has a great deal
of success in that venture, but he's not exactly what I would call
"Byronic" is he? (English)
Google Image Search Results for "Lord Bryon"
http://www.google.co.uk/search?rlz=1C1DSGL_enGB406GB441&q=Lord+Bryon&um=1&ie=UTF-8&hl=en&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi&ei=7vAST_PKFMHb8APh5OjxAw&biw=1366&bih=643&sei=8_AST4y_JImO8gO8itnwAw
(Source: "Around the World in Eighty Days" William Butcher translation)
People said that he resembled Byron,—at least that his head was
Byronic; but he was a bearded, tranquil Byron, who might live on a
thousand years without growing old.
------ Original Message ------
From: "cardenov" <cardenov~at~orange.fr>
To: "Jules Verne Forum" <jvf~at~gilead.org.il>
Sent: 15/01/2012 13:30:02
Subject: Figurine Phileas Fogg
>Bonjour tout le monde,
>Voici, Phileas Fogg, le nouveau modèle de la collection «Les héros de
>Jules Verne».
>La sculpture est l'œuvre de Sergey Zlobov, elle est moulée en résine,
>à l'échelle 54mm.
>Une version peinte sera bientôt disponible.
>J'espère que vous aimez.
>Amicalement,
>Noël
Received on Sun 15 Jan 2012 - 17:47:06 IST