Cross Reference
Note: This cross reference borrows heavily from the information
about English Verne translations in the Jules Verne
Encyclopedia, and I wish to thank my friends, the authors, Brian
Taves and Steve Michaluk, for all the work they have done assembling this
information.
The bracketed two letter acronyms are links to entries in Evans's
Bibliography of Jules Verne’s
English Translations, which are in turn linked to the original French
entries in The Complete Jules Verne Bibliography
(or, in the absence of entries of the former type, links to the latter
directly).
-
Caesar Cascabel → César Cascabel
-
Capitaine de quinze ans, Un
[CQ]
-
Boy Captain
-
Captain at Fifteen
-
Dick Sand
-
Dick Sands
-
California Mystery → L’École des
Robinsons
-
Captain Antifer → Mirifiques Aventures de
Maître Antifer
-
Captain Antifer; or, His Excellency’s Millions → Mirifiques Aventures de Maître Antifer
-
Captain at Fifteen → Un capitaine de quinze
ans
-
Captain Grant’s Children → Les Enfants du
capitaine Grant
-
Captain Len Guy → Le Sphinx des glaces
-
Captain of the Guidara → Kéraban-le-têtu (part 1)
-
Captives of Antekirtta → Mathias
Sandorf (part 1)
-
Career of a Comet → Hector Servadac
-
Carpathian Castle → Le Château des
Carpathes
-
Cascabel the Conjurer → César Cascabel
-
Cascabel the Showman → César Cascabel
-
Castaways, The → Les Enfants du capitaine
Grant
-
Castaways of the Flag → Seconde patrie (part
2)
-
Castle of the Carpathians, The → Le Château des
Carpathes
-
Cesar Cascabel → César Cascabel
-
César Cascabel [CL]
-
Caesar Cascabel
-
Cascabel the Conjurer
-
Cesar Cascabel
-
Cascabel the Showman
-
-
-
Celebrated Travels and Travellers
-
Chancellor → Le Chancellor
-
Chancellor, Le [CR]
-
Chase of the Golden Meteor → La Chasse au
météore
-
Chasse au météore, La [CM]
-
Chase of the Golden Meteor
-
Hunt For the Meteor
-
Château des Carpathes, Le
[CC]
-
Carpathian Castle
-
The Castle of the Carpathians
-
Rodolphe de Gortz; or the Castle of the Carpathians
-
Le Chemin de France [CF]
-
Child of the Cavern, The → Les Indes
noires
-
Children of Captain Grant, The → Les Enfants du
capitaine Grant
-
Cinq cents millions de la Bégum,
Les [CI]
-
The Begum’s Fortune
-
The Begum’s Millions
-
Cinq Semaines en ballon
[CS]
-
City in the Sahara → L’Etonnante aventure de la
mission Barsac (part 2)
-
Claim on Forty Mile Creek, The → Le Volcan
d’Or (part 1)
-
Claudius Bombarnac [CB]
-
The Adventures of a Special Correspondent
-
Adventures of a Special Correspondent among the various races
and countries of Central Asia
-
Adventures of a Special Correspondent in Central Asia
-
Claudius Bombarnac
-
Claudius Bombarnac, Special Correspondent
-
The Special Correspondent
-
Claudius Bombarnac, Special Correspondent → Claudius Bombarnac
-
Clipper of the Clouds, The → Robur-le-Conquérant
-
Clovis Dardentor [CD]
-
Conspirators of Trieste → Mathias
Sandorf (part 2)
-
Count Mathias Snadorf, Patriot → Mathias
Sandorf
- “Concerning the Geant” → “A propos du Géant”
-
Cryptogram, The → La Jangada (part 2)
-
Danube Pilot, The → Le Pilote du Danube
- “Day of An American Journalist in the Year 2889” → “Au
XXIXe siècle. La Journée d’un journaliste américain en 2889”
-
De la Terre à la Lune [TL]
-
American Gun Club
-
The Baltimore Gun Club
- Decouverte de la Terre, Les Grands Navigateurs
- Decouverte de la Terre:Pt 1, Premiers Explorateurs
- Decouverte de la Terre:Pt 2, Grands Navigateurs
- Decouverte de la Terre:Pt 3, Grands Voyageurs
-
Demon of Cawnpore, The → La Maison à
vapeur (part 1)
-
Desert of Ice, The → Voyages and Adventures of
Captain Hatteras (part 2)
-
Deux Ans de vacances [DV]
-
Adrift in the Pacific
-
Boy Castaways
-
A Long Vacation
-
Two Year Holiday
-
Two Year’s Vacation
-
A Two Years’ Vacation
-
-
-
Diamond Land → L’Étoile du sud
-
Dick Sand → Un capitaine de quinze ans
-
Dick Sands → Un capitaine de quinze ans
-
Discovery of the Earth, The
-
“Dix Heures en Chasse” [DC]
-
Docteur Ox, Le [OX]
-
Doctor Ox and Other Stories
-
Dr Ox and Other Stories
-
Dr Ox’s Experiment, and Other Stories
-
Doctor Ox and Other Stories → Le Docteur
Ox
-
Down the Amazon → La Jangada (part 1)
-
Dr Ox and Other Stories → Le Docteur Ox
- “Dr Ox’s Experiment” → “Une fantaisie du Docteur
Ox”
-
Dr Ox’s Experiment, and Other Stories → Le
Docteur Ox
- “Dr Ox’s Hobby” → “Une fantaisie du Docteur Ox”
- “Dr Trifulgas, A Fantastic Tale” → “Frritt-Flacc”
-
Drama in Livonia
- “Drama in Mexico” → “Un drame au Mexique”
-
“Drame au Mexique, Un” [DM]
-
“Drame dans les airs, Un” [DA]
-
Drame en Livonie, Un [DL]
-
Dropped From the Clouds → L’Île mystérieuse
(part 1)
-
Eccentric’s Will → Le Testament d’un
excentrique
-
École des Robinsons, L’
[EQ]
-
California Mystery
-
Godfrey Morgan: a Californian Mystery
-
School For Crusoes
-
School For Robinsons
- “Edgar Poe and His Works” → “Edgar Poe et Ses
œuvres”
-
“Edgar Poe et Ses œuvres” [EP]
- “The Bizarre Genius of Edgar Poe”
- “Edgar Poe and His Works”
-
Eight Hundred Leagues on the Amazon → La
Jangada (part 1)
-
End of the Journey → L’Agence Thompson and
C° (part 2)
-
End of Nana Sahib, The → La Maison à
vapeur (part 1)
-
Enfants du capitaine Grant, Les
[EG]
-
Captain Grant’s Children
-
The Castaways
-
The Children of Captain Grant
-
In Search of the Castaways
-
L’Amérique du Sud
-
Mysterious Document
-
Round the World, South America
-
Voyage Round the World—South America
-
L’Australie
-
On the Track
-
Round the World, Australia
-
Voyage Round the World—Australia
-
L’Océan pacifique
-
Among the Cannibals
-
Round the World, New Zealand
-
Voyage Round the World—New Zealand
-
English at the North Pole, The → Voyages and
Adventures of Captain Hatteras (part 1)
-
Épave du Cynthia, L’ [EC]
-
Étoile du sud, L’ [EO]
-
Diamond Land
-
The Southern Star
-
Southern Star Mystery
-
The Star of the South
-
The Vanished Diamond
-
Étonnante Aventure de la mission Barsac,
L’ [BC]
-
The Astonishing Adventures of the Barsac Mission
-
-
- Exploration of the World: the Great Explorers XIX
- Exploration of the World: Famous Travels and Travelers
-
“Express de l’avenir, Un” [EF]
- “An Express of the Future”
- “Express of the Future, An” → “Un express de
l’avenir”
-
Face au drapeau [FD]
-
Facing the Flag
-
For the Flag
-
Facing the Flag → Face au drapeau
-
Famille-sans-nom [FS]
-
-
-
Family Without a Name, A → Famille-sans-nom
- Famous Travels and Travellers
- “Fancy of Doctor Ox, A” → “Une fantaisie du Docteur
Ox”
-
“Fantaisie du Docteur Ox, Une”
[DO]
- “Dr Ox’s Experiment”
- “Dr Ox’s Hobby”
- “A Fancy of Doctor Ox”
-
Field of Ice, The → Voyages and Adventures of
Captain Hatteras (part 2)
-
Five Weeks in a Balloon → Cinq Semaines en
ballon
-
Flight to France, The → Le Chemin de
France
-
Floating City, A → Une ville flottante
-
Floating Island, The → L’Île à hélice
-
Floating Island, or the Pearl of the Pacific → L’Île à hélice
-
Flood and Flame → Le Volcan d’or (part
2)
-
For the Flag → Face au drapeau
-
“Forceurs de blocus” [FB]
-
Foundling Mick → P’tit-Bonhomme
-
Frères Kip, Les [FK]
-
The Kip Brothers (unpublished)
-
From the Clouds to the Mountains
- “From the Clouds to the Mountains” (a short story in Doctor
Ox))
-
From the Earth to the Moon
-
From the Earth to the Moon, All Around the Moon
-
From the Earth to the Moon, and a Journey Around It
-
From the Earth to the Moon, and a Trip Around it
-
From the Earth to the Moon, and a Trip Round it
-
From the Earth to the Moon, and Around the Moon
-
From the Earth to the Moon, and Round It
-
“Frritt-Flacc” [FF]
- “Dr Trifulgas, A Fantastic Tale”
- “The Ordeal of Dr. Trifulgas”
- “The Storm“
-
Fur Country, The → Pays des fourrures,
Le
-
Fur Country,or 70° North Latitude, The → Pays
des fourrures, Le
-
Fur Country,or Seventy Degrees North Latitude, The → Pays des fourrures, Le
- “Future of the Submarine”
-
Maison à vapeur, La [MV]
-
The Steam House
-
A Trip Across India
-
-
The Demon of Cawnpore
-
The End of Nana Sahib
-
-
Maître du monde [MM]
-
“Maître Zacharius” [MZ]
-
“Mariage de M. Anselme des Tilleuls,
Le” [MT]
-
“Martin Paz” [MP]
-
Master of the World → Maître du monde
-
Masterless Man → Le Naufrages du
Jonathan (part 1)
-
Mathias Sandorf [MS]
-
Count Mathias Sandorf, Patriot
-
-
-
Measuring a Meridian → Aventures de trois
Russes et de trois Anglais
- “Memories of Childhood and Youth” → “Souvenirs
d’enfance et de jeunesse”
-
Meridiana or Adventures in South Africa → Aventures de trois Russes et de trois Anglais
-
Meridiana: the Adventures of Three Englishmen and Three Russians
... → Aventures de trois Russes et de trois
Anglais
-
Michael Strogoff → Michel Strogoff
-
Michael Strogoff, Courier of the Czar → Michel
Strogoff
-
Michael Strogoff, or the Courier of the Czar → Michel Strogoff
-
Michael Strogoff, The Courier of the Czar → Michel Strogoff
-
Michel Strogoff [MI]
-
Michael Strogoff
-
Michael Strogoff, Courier of the Czar
-
Michael Strogoff, or the Courier of the Czar
-
Michael Strogoff, The Courier of the Czar
-
Mighty Orinoco, The → Le Superbe
Orénoque
-
Mirifiques Aventures de Maître
Antifer [MA]
-
Adventures of Antifer
-
Captain Antifer
-
Captain Antifer; or, His Excellency’s Millions
-
Mistress Branican [MB]
-
“Monna Lisa” [LV]
- “Moon Voyage, The”
- “Mutineers of the Bounty” → “Les Révolté de la
Bounty”
-
Mysterious Document → Les Enfants du capitaine
Grant (part 1)
-
Mysterious Island, The → L’Île
mystérieuse
-
Mystery of Arthur Gordon Pym
-
Package Holiday → L’Agence Thompson and
C° (part 1)
-
“Pailles Rompues, Les” [PA]
-
Paris au XXe Siecle [PV]
-
Paris in the Twentieth Century
-
Paris in the Twentieth Century → Paris au XXe
Siecle
-
Pays des fourrures, Le [PF]
-
Fur Country, The
-
Fur Country,or 70° North Latitude, The
-
Fur Country,or Seventy Degrees North Latitude, The
-
-
-
Through the Bering Straight
-
Phare du bout du monde, Le
[PM]
-
Kongre the Wrecker: Lighthouse at the End of the World
-
Lighthouse at the End of the World, The
-
Pilote du Danube, Le [PD]
-
Propeller Island → L’Île à hélice
-
P’tit-Bonhomme [PB]
-
Foundling Mick
-
Lad of Grit, A
-
Purchase of the North Pole, The → Sans dessus
dessous
-
Salvage From the Cynthia → L’Épave du
Cynthia
-
Sans dessus dessous [SD]
-
Barbicane and Co.
-
Topsy Turvy
-
The Purchase of the North Pole
-
Scarpanthe the Spy → Kéraban-le-têtu
(part 2)
-
School For Crusoes → L’École des
Robinsons
-
School For Robinsons → L’École des
Robinsons
-
Sea Serpent
-
Second Country
-
Second Year Ashore → Deux Ans de
vacances (part 2)
-
Seconde patrie [SP]
-
-
-
Secret de Wilhelm Storitz, Le
[WS]
-
Secret of the Island, The → L’Île
mystérieuse (part 3)
-
Secret of Wilhelm Storitz
-
Shipwrecked in the Air → L’Île
mystérieuse (part 1)
-
Show on Ice → César Cascabel (part 2)
-
Simon Hart: a Strange Story of Science & the Sea
-
Solution of Mind Problems by the Imagination
-
Southern Star, The → L’Étoile du sud
-
Southern Star Mystery → L’Étoile du sud
-
“Souvenirs d’enfance et de jeunesse”
[SJ]
- “Memories of Childhood and Youth”
- “The Story of My Boyhood”
-
Special Correspondent, The → Claudius
Bombarnac
-
Sphinx des glaces, Le [SG]
-
Antarctic Adventure
-
An Antarctic Mystery
-
Captain Len Guy
-
Star of the South, The → L’Étoile du
sud
-
Steam House, The → La Maison à vapeur
-
Stories of Adventure: Meridiana & Journey to the Center of the
Earth
- “Story of my Boyhood, The” → “Souvenirs d’enfance et de
jeunesse”
- “Storm, The” → “Frritt-Flacc”
-
Sun in Eclipse → Pays des fourrures, Le
(part 1)
-
Superbe Orénoque, Le [SO]
-
Survivors of the Chancellor
-
Survivors of the Jonathan, The → Le Naufrages
du Jonathan
JV.Gilead.org.il
Copyright © Zvi
Har’El
$Date: 2007/11/10 16:58:40 $