Następna cześć

 

 

 

 

 

Jules Verne

 

Mirifiques aventures

de maître Antifer

 

ant01.jpg (166713 bytes)

 

78 illustrations par George Roux

dont 12 grandes gravures en chromotypographie

2 cartes en couleur

Bibliothèque D’Éducation et de Récréation

J. Hetzel et Cie

ant02.jpg (40330 bytes)

© Andrzej Zydorczak

 

 Table de matières

 

 

Premièrepartie 

Chapitre I
Dans lequel un navire inconnu, capitaine inconnu est à la recherche,
sur une mer inconnue, d’
un îlot inconnu

Chapitre II
Dans lequel sont données quelques explications indispensables

Chapitre III
Où l’îlot est transformé en un coffre-fort incrochetable

Chapitre IV
Dans lequel le maître Antifer et le patron Gildas Trégomain,
deux amis qui ne se ressemblent guère, sont présentés au lecteur

Chapitre V
Dans lequel Gildas Trégomain a bien de la peine
à ne point contredire maître Antifer

Chapitre VI
Première escarmouche entre l’Occident et l’Orient,
dans laquelle l’Orient est assez malmené par l’Occident

Chapitre VII
Dans lequel un principal clerc, d’humeur peu endurante,
s’impose à Ben-Omar sous le nom de Nazim

Chapitre VIII
Où l’on assiste à l’exécution d’un quatuor sans musique,
dans lequel Gildas Trégomain consent à faire sa partie

Chapitre IX
Dans lequel un point de l’une des cartes de l’Atlas de maître Antifer
est minutieusement marqué au crayon rouge

Chapitre X
Qui contient la relation rapide du voyage du Steamer Steersman de Cardiff,
entre Saint-Malo et Port-Said

Chapitre XI
Dans lequel Gildas Trégomain déclare
que son ami Antifer pourrait bien finir par devenir fou

Chapitre XII
Dans lequel Saouk se décide à sacrifier une moitié du trésor de Kamylk-Pacha,
afin de s’assurer l’autre moitié

Chapitre XIII
Dans lequel le gabarier Trégomain navigue assez heureusement
sur un «vaisseau du désert»

Chapitre XIV
Dans lequel maître Antifer, Gildas Trégomain et Juhel
passent une très ennuyeuse journée à Sohar

Chapitre XV
Dans lequel Juhel prend hauteur pour le compte de son oncle,
et par le plus beau temps du monde

Chapitre XVI
Qui prouve catégoriquement que Kamylk-Pacha a réellement poussé ses excursions maritimes jusqu’aux parages du golfe d’Oman

 

Seconde partie

 

Chapitre I
Qui contient une lettre de Juhel à Énogate,
où sont relatées les aventures dont maître Antifer fut le héros

Chapitre II
Dans lequel le colégataire de maître Antifer est présenté au lecteur
dans les formes voulues par l’usage

Chapitre III
Dans lequel maître Antifer se trouve en présence d’une proposition tellement baroque qu’il prend la fuite afin de n’y pas répondre

Chapitre IV
Dans lequel le terrible combat entre l’Occident et l’Orient
se termine à l’avantage de ce dernier

Chapitre V
Dans lequel Ben-Omar est à même de comparer les deux genres de locomotion,
par la voie de terre et par la voie de mer

Chapitre VI
Dans lequel sont narrés les événements qui marquèrent le voyage en Railway
de Bône à Alger et, en paquebot, d’Alger à Dakar

Chapitre VII
Qui rapporte différents propos et divers incidents depuis l’arrivée à Dakar
jusqu’à l’arrivée au Loango

Chapitre VIII
Où il est démontré que certains passagers ne sont pas bons
à embarquer à bord d’un boutre africain

Chapitre IX
Dans lequel maître Antifer et Zambuco déclarent qu’ils ne quitteront pas,
sans l’avoir visité, l’îlot qui leur sert de refuge

Chapitre X
Dans lequel les nez de maître Antifer et du banquier Zambuco
finissent par s’allonger démesurément

Chapitre XI
Dans lequel maître Antifer et ses compagnons assistent
à un sermon du révérend Tyrcomel, qui n’est pas pour leur faire plaisir

Chapitre XII
Dans lequel on voit qu’il n’est pas facile de faire dire à un clergyman
ce qu’il a résolu de taire

Chapitre XIII
A la fin duquel on verra disparaître le troisième rôle,
autrement dit le
«traître», de cette comico-tragique histoire

Chapitre XIV
Dans lequel maître Antifer recueille un nouveau document
signé du monogramme de Kamylk-Pacha

Chapitre XV
Dans lequel on verra le doigt d’Énogate décrire une circonférence,
et quelles furent les conséquences de cette innocente distraction

Chapitre XVI
Chapitre à consulter par ceux de nos petits-neveux
qui vivront quelques centaines d’années après nous

Następna cześć